|
They are often called physicians and treat patients mainly with medcines.
|
|
|
他们常常被称为内科医生,主要用药物治疗病人。 |
|
They are often equipped with the most insane and diabolically dangerous gadgets their mekboys' febrile minds can come up with, from Battlewagons shielded by crackling force field generators to wings of Deth-Koptas, flying to battle on screeching rotor bla
|
|
|
从装备吱吱作响的防护力场的战斗大车,到有着呼呼飞转的剃刀旋翼的玩命直升机,暴走团的坐骑总是装备着它们的技术小子狂热的脑壳所变出来的最最疯癫险恶的配件。 |
|
They are often green and hairy and enclose and protect the flower bud.
|
|
|
常为绿色多毛的片状包被,将花蕾保护在其内。 |
|
They are often more industrious, useful citizens than those who are never late.
|
|
|
他们与那些从不迟到的人相比,常常是更勤奋有用的公民。 |
|
They are often trained in the arcane arts by more powerful defilers in service of the king or queen, and sometimes even personally by the sorcerer-monarch.
|
|
|
他们的奥术能力通常由更为强大的侍奉君主或女王的亵渎者训练,有时候甚至由巫王亲自指导。 |
|
They are old rivals vying with each other for first place.
|
|
|
他们是彼此争夺第一名的老对手。 |
|
They are on a friendly footing with their neighbors.
|
|
|
他们同邻居们和睦相处。 |
|
They are on friendly terms.
|
|
|
他们关系友好。 |
|
They are on record as saying that they believe the treaty is important and they support it.
|
|
|
烟草公司的公开立场是,他们相信这项条约非常重要,而且也支持条约。 |
|
They are on the verge of becoming sexually active.
|
|
|
他们到达做爱的边缘。 |
|
They are on the verge of divorce ; their marriage is a wreck.
|
|
|
(他们在离婚的边缘,他们的婚姻正濒临破裂。) |