|
But they have turned the diplomatic powerhouse they inherited into a laughing-stock.
|
|
|
但是,他们已经将继承的外交优势化成笑柄。 |
|
But they infuriated the priest as they started to kiss and embrace while he was chanting vedic hymns.
|
|
|
这对新人在主持婚礼的印度教祭司唱吠陀赞美诗时开始接吻和拥抱,这令祭司非常不满。 |
|
But they kept silent, for on the way they had discussed with one another which of them was the greatest.
|
|
|
可9:34门徒不作声、因为他们在路上彼此争论谁为大。 |
|
But they know not the thoughts of the Lord, neither understand they his counsel: for he shall gather them as the sheaves into the floor.
|
|
|
弥4:12他们却不知道耶和华的意念、也不明白他的筹画.他聚集他们、好像把禾捆聚到禾场一样。 |
|
But they laughed at him.
|
|
|
但是他们却嘲笑他。 |
|
But they left in a hurry when they saw a police car coming.
|
|
|
不过,当他们看到一辆警车开过来的时候,就匆忙地逃走了。” |
|
But they like Adam have transgressed the covenant; There they have acted treacherously against Me.
|
|
|
7他们却如亚当背约,在那里向我行事诡诈。 |
|
But they like men have transgressed the covenant: there have they dealt treacherously against me.
|
|
|
7他们却如亚当背约,在境内向我行事诡诈。 |
|
But they may get a lift from some novel innovations.
|
|
|
但也许他们可以从一些新颖的革新当中看到一些希望。 |
|
But they may minister to their brothers in the Tent of Meeting, to keep the charge, but they themselves shall do no service.
|
|
|
26他们可以在会幕里,帮助他们的弟兄,谨守所吩咐的,但自己不再办事了。 |
|
But they may take comfort from the fact that most fans do not know and do not want to know what happens until they get a copy on what has been dubbed P-Day.
|
|
|
但是,让他们欣慰的是,大部分波特迷们在被成做是“波特日”的那天获得一本之前,不知道,也不想知道故事如何发展。 |