|
Ginny: No, it's not as bad as that.
|
|
|
金妮:不是,没有那麽严重。 |
|
Ginny:Trisha, I feel so miserable. I don't know what to do.
|
|
|
金妮:特丽莎,我很不开心,不知道该怎麽办。 |
|
Ginsburg, Faye. Screen Memories.In Media Worlds.
|
|
|
荧幕记忆〉摘自《媒体世界》。 |
|
Ginsburg, Faye. Screen Memories: Resignifying the Traditional in Indigenous Media.In Media Worlds.
|
|
|
荧幕记忆:重申本土媒体的传统〉收录于《媒体世界》。 |
|
Ginsparg proposes a two-tiered system: all papers submitted to the archive would get cursory scrutiny, but only the most valued findings would go on to receive full peer review.
|
|
|
他提出「两阶段系统」:送到典藏库的所有文章都会先接受粗略的审查,但只有最具价值的发现,才会继续接受完整的同侪审查。 |
|
Ginsparg's ideas are now actively solicited by the APS and other organizations, such as PubMed Central, a free archive of life sciences journals.
|
|
|
金斯帕的想法现在受到美国物理学会及其他机构采用,比如「公共医学中心」这个免费的生命科学期刊典藏库。 |
|
Giorgio Chiellini insists it was about time he opened his Juventus account after finally rippling the net at the weekend against Genoa.
|
|
|
吉尔乔·基耶里尼强调能够在周末对阵热那亚的比赛中攻进他在尤文图斯的首球,来得真是时候。 |
|
Giorgio Chiellini would be delighted to see Juventus sign his former Fiorentina teammate Luca Toni.
|
|
|
吉尔乔·基耶里尼表示非常高兴能看到尤文图斯签下他的前佛罗伦萨队友卢卡·托尼。 |
|
Giorgione's work displays an unprecedented feeling for landscape as a poetic and erotic space, where mortals and muses play.
|
|
|
乔尔乔内的作品呈现出对自然风光前无古人的感受,那是一个诗意与爱欲的空间,凡人和缪斯一起徜徉其中。 |
|
Giovanna Guidoni(R) and Stefania Ugolini chat as they wait for make-up before attending the 16th edition of Italy's Miss Cicciona (Miss Chubby) in Forcoli, central Italy.
|
|
|
在意大利佛尔科利举行的第16届意大利肥胖小姐比赛上,焦万纳·圭多尼小姐(右)与斯特凡尼亚·乌戈利尼小姐在化妆前闲聊呢。 |
|
Giovannelli and colleagues think that the coin was minted with deception in mind.
|
|
|
吉欧瓦内利和同事们认为:这枚硬币是被故意伪造的。 |