|
It was then that I made his acquaintance.
|
|
|
我是在那时认识了他。 |
|
It was then that I saw her wild, inhuman face!
|
|
|
正是这时我才看到她那张狂野的、不像人长的脸! |
|
It was then too late for them to repent and be saved.
|
|
|
但那时再悔悟已经不能得救了。 |
|
It was then, as he stood with his back to the room, that he heard a soft cough behind him.
|
|
|
就在他靠窗背对着房间站着的时候,他听到身后传来一声轻轻的咳嗽。 |
|
It was there that she worked as a healer using crystal harmonics to balance the energies of all sentient life forms.
|
|
|
就是在那里她成为一个医治者,她使用水晶和声学去平衡所有有觉知生命形态的能量。 |
|
It was there that they found Adoni-Bezek and fought against him, putting to rout the Canaanites and Perizzites.
|
|
|
又在那里遇见亚多尼比色,与他争战,杀败迦南人和比利洗人。 |
|
It was there that they met for the first time .
|
|
|
正是在那儿他们第一次见了面。 |
|
It was there, in 1973, that she founded the advocacy group called the Children's Defense Fund.
|
|
|
玛丽安.赖特.埃德尔曼1973年在华盛顿创建了“儿童保护基金”这个倡议互助组织。 |
|
It was there, in 1998, that Orlando fell three stories from a rooftop terrace and broke his back.
|
|
|
1998年,在戏剧学校里,奥兰多从3层楼高的房顶露台跌下来,摔伤了脊背。 |
|
It was therefore concluded that modified bovine surfactant therapy is safe and effective for neonates with respiratory distress syndrome.
|
|
|
同时我们认爲表面张力素治疗新生儿呼吸窘迫症是安全且有效的。 |
|
It was these associations that so long contributed to the prosperity of Greece.
|
|
|
正是这种联合使希腊[1][1]获得了如此长久的繁荣。 |