|
A front or boundary, especially one between military, political, or ideological positions.
|
|
|
前线尤指在两军或政见、方法思想论不同的两股力量之间前沿或边界 |
|
A frosted stage gathers red-crowned cranes, whooper swans, sika deer, and snow monkeys. Can Japan turn an ancient reverence for its animals into modern conservation?
|
|
|
这是一片霜封的舞台,汇集了丹顶鹤,大天鹅,梅花鹿,雪猴等动物。日本能够将他们对动物的古老崇敬转化成现代的动物保护吗? |
|
A frothy French farce.
|
|
|
浅薄的法国轻喜剧 |
|
A froward heart shall depart from me: I will not know a wicked person.
|
|
|
诗101:4弯曲的心思、我必远离.一切的恶人、〔或作恶事〕我不认识。 |
|
A froward man soweth strife: and a whisperer separateth chief friends.
|
|
|
箴16:28乖僻人播散分争.传舌的离间密友。 |
|
A frown and a smile are both possible. Why not smile?
|
|
|
皱眉和微笑都是一个动作表情,何不微笑? |
|
A frozen chicken should be allowed to defrost completely before cooking.
|
|
|
冻鸡应彻底解冻後再烹调. |
|
A frozen chicken should be allowed to defrost completely before cooking.
|
|
|
冻鸡应彻底解冻后再烹调. |
|
A frozen patch of water ice.
|
|
|
原来是一块结冰的水。 |
|
A frugal and simple life should be advocated.
|
|
|
我们提倡俭朴的生活。 |
|
A fruit farmer picks oranges in an orchard in Liucheng County, south China's Guangxi Zhuang Autonomous Region, Nov. 11, 2006.
|
|
|
11月11日,在广西柳州市柳城县,一位果农在果园采摘蜜桔。 |