|
I'm getting flabby lying here in bed, he grumbled, and look at my hands-smooth as a baby's bottom. What kind of hands are these for a working man to have? |
中文意思: 我躺在床上肌肉都变得松弛了,他咕哝道:看看我的手-如此细皮嫩肉的。干活的人怎能有这样的手? |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
I'm feeling very positive.
|
|
|
我感觉到很有自信。 |
|
I'm fine,said Harry, rubbing his ears, which felt as though they had left Privet Drive rather reluctantly. But I think I might prefer brooms. . . .
|
|
|
“我挺好的,”哈利揉着耳朵说,他觉得他的耳朵似乎是很不情愿地离开了女贞路,“但我好像更喜欢骑着扫帚飞行。” |
|
I'm fine,replied the man.
|
|
|
“我很好。”那个人说。 |
|
I'm flattered by Chelsea's interest,said Kaka. It's a good thing to have interest in Europe, but I'm a Milan player and Milan are my home.
|
|
|
我对切尔西的关注感到荣幸,卡卡说。但我是米兰的球员,米兰是我的家。 |
|
I'm getting down to business, as the miner said when he was lowered into the pit.
|
|
|
那矿工被放下矿井时说:我要去埋头苦干啦。 |
|
I'm getting flabby lying here in bed, he grumbled, and look at my hands-smooth as a baby's bottom. What kind of hands are these for a working man to have?
|
|
|
我躺在床上肌肉都变得松弛了,他咕哝道:看看我的手-如此细皮嫩肉的。干活的人怎能有这样的手? |
|
I'm getting tired of this drill!I said. It was truly exasperating.
|
|
|
(“我受不了这种拉练了!”我真的很生气。) |
|
I'm getting worried, I'm getting right down worried.
|
|
|
“我有些担心了,我真担心。 |
|
I'm glad to be home and look forward to getting back to work within the next month or so,Clinton said in a statement issued by his spokesman, Jim Kennedy.
|
|
|
在他的发言人吉姆·肯尼迪公布的一份声明中,克林顿说:“我很高兴能回家,并盼望能在下个月左右回到工作中。” |
|
I'm goin a yell for Bill.
|
|
|
“我要喊比尔了!” |
|
I'm going to a lawyer today to have myself legally declared young and *y.
|
|
|
今天我要到律师那里做一个合法的公证,证明我年轻、性感。 |
|
|
|