|
And don't place lighted candles on the apparatus.
|
|
|
请勿将点燃的蜡烛放在本装置上。 |
|
And don't ply foreigners with lots and lots of disparate questions.
|
|
|
我们都知道,真正的友谊是经受得住时间考验的。 |
|
And don't think you could get away with saying it's sort of brown and woody.
|
|
|
而且,不要以为回答成“这是种褐色的木头片”就能侥幸过关。 |
|
And don't think you will get out of the hard work by nodding off.
|
|
|
不要认为点点头不是件吃力的活,即使我们在彻底休息和睡眠的时候,大脑也没有丝毫放松。 |
|
And don't throw out your jeans, they will continue to be an important part of your wardrobe.
|
|
|
可不要把你的牛仔裤给扔了啊,它们还将在你的衣柜中占有重要的一席之地。 |
|
And don\'t give children aspirin because of the risk of Reye\'s syndrome.
|
|
|
因为有雷氏综合症的风险,所以不要给小孩服用阿司匹林。 |
|
And don』t forget that this Sunday is National Children's Day and free events will be held throughout the country.
|
|
|
当然,不要忘记这个周日就是全国儿童节,全国许多地方都会有各种免费的活动。 |
|
And dost thou open thine eyes upon such an one, and bringest me into judgment with thee?
|
|
|
3这样的人你岂睁眼看他吗。又叫我来受审吗。 |
|
And doubtlessly Anti-Oedipus cannot be said to be rid of all the formal apparatus of knowledge: surely it still belongs to the university, for it is well-mannered enough, and does not yet represent the “ pop” philosophy or “ pop” analysis that we dream of
|
|
|
无疑的「反伊底普斯」一书并不能说是全部摆脱知识的正式格局,毕竟它依旧属于大学领域,因为还是彬彬有礼,还未代表「大众化」哲学,或我们所梦想的「大众化」分析。 |
|
And drive on their own?
|
|
|
还能自动驾驶? |
|
And dude you know what?
|
|
|
而你们知道吗? |