|
Apparently, the couple mass-produced their thank-you notes because we received a card saying: Thank you very much for the nice wedding gift. We look forward to using it soon.
|
|
|
很明显,这对新人大批量制作了他们的感谢信,因为我们收到了一张卡片,上面写着:“非常感谢您的漂亮的结婚礼物,我们期待着不久就用到它。” |
|
Apparently, the only controversial item is a 35-metre tower with lifts and a bridge to the theatre to take the audience to the circle and balcony.
|
|
|
显然,唯一有争议的项目便是一座带有电梯以及通向剧院桥梁(该桥用来把观众带到楼厅包厢)、高达35米的塔。 |
|
Apparently, the purpose of the picture is to emphasize the importance of self-confidence in our daily life.
|
|
|
图画的目的明显是要强调自信在日常生活中的重要性。 |
|
Apparently, the race is on for who is the smallest.
|
|
|
很明显,在谁是最小核武器库存国上展开了竞争。 |
|
Apparently, the shabby flat is vacant.
|
|
|
显然那间破烂的公寓是空著的。 |
|
Apparently, the shortage is due to omission in packing.
|
|
|
很明显,货物短缺系包装遗漏所致。 |
|
Apparently, the subsequent course of events took place as follows: the tigress dug out a hole from the opposite side of the den and then using this hole, the tigress frightened off the female bear by successively jumping first to the opening of the den, t
|
|
|
显然,后来发生的情况就像下面这样:老虎在洞的对面挖了一个孔,然后利用这个孔,老虎连续的在洞口和自己挖的小孔之间跳跃,把母熊从洞里吓出来。 |
|
Apparently, the young (~29) Musashi heard of Kojiro's fame and asked Lord Hosokawa (through an intermediary, Nagaoka Sado Okinaga, a principal vassal of Hosokawa) to arrange a duel.
|
|
|
年轻的武藏(大约29岁)听闻小次郎的威名就请求大名细川忠兴(通过细川家家老长冈佐渡兴长作为中介)安排一场与小次郎的决斗。 |
|
Apparently, they are there to file a divorce.
|
|
|
显然地,他们准备到那儿办理离婚手续。 |
|
Apparently, you have already comprehended the arcane truth in this book.
|
|
|
显然地,你在这本书中已经了解神秘的事实了。 |
|
Appeal from supreme court, general term, third department.
|
|
|
(上诉来自纽约州最高法院,普通审期,第三法庭。) |