|
On the occasion of 2006 China&Italy Culture Year, the successful holding of this self-driving activity, as the sweet overture of the Culture Year, will not only set up a friendship bridge across Europe and Asia, but deepen the friendship between the peopl |
中文意思: 值此“2006中意文化年”之际,本次活动的成功举办,将作为“文化年”的美好序曲,不仅将架起一座横跨欧亚大陆的友谊之桥,更将加深中意两国人民的友好情谊,还将把灿烂的中国文化传播到车队所经过的每一个地方。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
On the obverse, the traditional goddess of victory, a design used since the 1928 Amsterdam Games, accompanied by the specific inscription XX Olympiade München 1972.
|
|
|
奖牌正面是自1928年阿姆斯特丹奥运会以来一直沿用的胜利女神,并刻有“1972年第20届慕尼黑奥运会”字样。 |
|
On the obverse, the traditional goddess of victory, holding a palm in her left hand and a winner's crown in her right.
|
|
|
奖牌正面是传统的胜利女神像,她的左手拿着一束棕榈叶,右手举着月桂花冠。 |
|
On the obverse, two female figures placing a laurel crown on the head of young victorious athlete.
|
|
|
奖牌正面描绘的是两名女性为一位年轻的奥运冠军佩戴月桂花环的场景。 |
|
On the obvious problems occurring during the development of China's university culture, it is necessary for university to respond quickly to the demands and challenges of the time and handle the issues of some basic requirements and emphases of university
|
|
|
针对我国大学文化建设中的一些突出问题,大学必须在应答经济社会发展的时代要求和挑战中把握好大学文化建设的一些基本要求和着力点,实现大学文化个性的发展和创新。 |
|
On the occasion corresponding to this four years ago all thoughts were anxiously directed to an impending civil war.
|
|
|
四年前,在与此相同的时刻,所有人的思想都焦虑地集中在一场即将来临的内战上。 |
|
On the occasion of 2006 China&Italy Culture Year, the successful holding of this self-driving activity, as the sweet overture of the Culture Year, will not only set up a friendship bridge across Europe and Asia, but deepen the friendship between the peopl
|
|
|
值此“2006中意文化年”之际,本次活动的成功举办,将作为“文化年”的美好序曲,不仅将架起一座横跨欧亚大陆的友谊之桥,更将加深中意两国人民的友好情谊,还将把灿烂的中国文化传播到车队所经过的每一个地方。 |
|
On the occasion of China's WTO entry to greatly enhance our company's brand reputation, and quickly merge with the world, and companies in the original production-scale basis, the investment building Fu Tai Lai Industrial Anne Binhai Industrial Park.
|
|
|
值此中国加入WTO之际,为大幅度提升我公司的品牌知名度,尽快与国际接轨,公司在原有生产规模的基础之上,投资建设了泰来实业富利康滨海工业园区。 |
|
On the occasion of celebrating the 20th anniversary of its founding, and on behalf of one of sponsors and organizers, Chinese Mechanical Engineering Society, I would like to express my whole hearted gratitude to the involvement, support and help from exhi
|
|
|
在庆祝展会创办20周年之际,中国机械工程学会作为展览会的发起者和主办单位之一,衷心感谢来自世界各地的参展商和广大观众对展览会的参与、支持和帮助。 |
|
On the occasion of opening of the 11th Beijing Essen Welding &Cutting Fair, on behalf of one of the sponsors, Chinese Mechanical Engineering Society, we would like to express our wholehearted gratitude to the cooperative partners home and abroad as well a
|
|
|
在第十一届北京·埃森焊接与切割展览会开幕之际,我代表国内的主办单位之一,对我们的国际国内合作伙伴及来自世界各地的参展商、参观者表示衷心的感谢。 |
|
On the occasion of the 15th Anniversary of Independence of the Republic of Slovenia, Embassy of Slovenia in China held a national reception at the Jade Ballroom, Kempinski Hotel on June 22nd.
|
|
|
为庆祝斯洛文尼亚共和国独立十五周年,斯洛文尼亚共和国驻华大使馆于6月22日在北京凯宾斯基饭店举行招待会。 |
|
On the occasion of the transfer of the cloth to Constantinople in 944, Gregory Referendarius, archdeacon of Hagia Sophia in Constantinople, held a sermon about the artifact.
|
|
|
值此之际,布料于公元944年转移到了君士坦丁堡,君士坦丁堡的圣索菲娅大教堂的执事长格里高利主持了一个有关人造物品的布道。 |
|
|
|