|
Voice call the police, Briefness, Safety, Dependable Possesses battery capacity lack, Sensor damage warning, Can timely remind consumer to announciator proceed maintain . |
中文意思: 声音报警,简单、安全、可靠具有电池容量不足、传感器损坏警告,可及时提醒用户对报警器进行维护。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
Voice (external model only), Data, and FAX support.
|
|
|
支持语音(仅限于外置型号),数据和传真功能。 |
|
Voice : One hundred trillion tons of dirt and rock hurled into the atmosphere.
|
|
|
话外音:一百兆吨的尘石被抛入大气层。 |
|
Voice E-mail: Email address can be destined for receiving voice mail record. You won't miss any important calls.
|
|
|
语音信箱:用户可指定电子邮箱接收语音留言电子文件,不会错过任何的重要电话。 |
|
Voice Prompt: You will hear Please enter your destination numberupon receiving callback.
|
|
|
从美国回拨回来后,你可以听到的声音。 |
|
Voice Reminder : This is an automatic telephone reminder service for you. You can set another reminder right after this call. Thank you for using our service.
|
|
|
话音提示:这是阁下预设的电话「响声提示」服务,阁下可以在收线后预设另一个响声提示,多谢使用我们的服务,拜拜。 |
|
Voice call the police, Briefness, Safety, Dependable Possesses battery capacity lack, Sensor damage warning, Can timely remind consumer to announciator proceed maintain .
|
|
|
声音报警,简单、安全、可靠具有电池容量不足、传感器损坏警告,可及时提醒用户对报警器进行维护。 |
|
Voice call the police, Briefness, Safety, Dependable ossesses battery capacity lack, Sensor damage warning, Can timely remind consumer to announciator proceed maintain .
|
|
|
声音报警,简单、安全、可靠具有电池容量不足、传感器损坏警告,可及时提醒用户对报警器进行维护。 |
|
Voice encoders may be further enhanced by encoding digital signals at variable encoding rates.
|
|
|
语音编码器可以通过在可变编码率编码数字信号进一步加强。 |
|
Voice of America : Bird flu has killed again in Indonesia and is picking up speed elsewhere in Asia, with fresh outbreaks in Vietnam and a new human case reported in China.
|
|
|
美国之音:印度尼西亚再次有人死于禽流感,而在亚洲其他地方传播速度有加快趋势,越南和中国都有感染病例。 |
|
Voice of America: US researchers have discovered a new source of stem cells that appear to hold almost as much promise for regenerating human tissue as the controversial embryonic stem cells.
|
|
|
美国之音:美国研究人员已发现一种新的干细胞源,其在人体组织再生方面的前景可与颇有争议的胚胎干细胞相媲美。 |
|
Voice of America: A mysterious gas-like odor swept over part of New York City, temporarily suspending some train service and forcing the evacuation of several buildings.
|
|
|
美国之音:一股带汽油味的神秘气体弥漫纽约上空,造成几趟列车临时延误,同时有几栋大楼的居民被立即疏散。 |
|
|
|