|
But Russian diplomats are firmly against this; they are circulating a counter-draft.
|
|
|
但是俄罗斯外交官却坚决反对此计划书,俄罗斯提交了一份反对此计划书的草案。 |
|
But Russians are still dying too.
|
|
|
但仍有俄国人不断死亡。 |
|
But Rutas was torn asunder by a volcanic upheaval and sent to the ocean depths.
|
|
|
但是,鲁达斯被火山剧变撕成碎片,沉入海洋深处。 |
|
But Ruth has really wanted to do me good, because I was so nice.
|
|
|
露丝的确是为我好,因为我人这么好。 |
|
But Ruth replied, Don't urge me to leave you or to turn back from you.
|
|
|
16路得说,不要催我回去不跟随你,你往哪里去,我也往哪里去。 |
|
But SA was horned for her work across several areas of the economics.
|
|
|
而SA却因其研究多个经济学的领域而获奖。 |
|
But Salina,” I urged, “I must talk to him and ask him what he wants to do.
|
|
|
但是,赛利娜,”我极力说服道,“我一定要跟他谈谈,问问他想要做什么。 |
|
But Samuel ministered before the LORD, being a child, girded with a linen ephod.
|
|
|
18那时,撒母耳还是孩子,穿着细麻布的以弗得,侍立在耶和华面前。 |
|
But Samuel said, What then is this bleating of sheep in my ears? What is this lowing of cattle that I hear?
|
|
|
14撒母耳说、我耳中听见有羊叫、牛鸣、是从那里来的呢。 |
|
But Samuel said, What then is this bleating of the sheep in my ears, and the lowing of the oxen which I hear?
|
|
|
撒上15:14撒母耳说、我耳中听见有羊叫、牛鸣、是从那里来的呢。 |
|
But Sarai was barren; she had no child.
|
|
|
30撒莱不生育,没有孩子。 |