|
Oh, and if we go ahead, they'd like a £50 deposit.
|
|
|
如果我们提前他们要50英镑订金。 |
|
Oh, and it's an operating system, too.
|
|
|
真是一个好的操作系统。 |
|
Oh, and on your way out, tell the other walk-ons and wannabes that the roster is frozen.
|
|
|
当然,离开时你还得告诉那些替补队员和还想挤进来的,花名册已经被冻结。 |
|
Oh, and one must not forget that warnings came out from all corners of security that using the same password for more than one service could cause extreme problems and a heyday for the opportunist who is looking for fools.
|
|
|
哦并警告不要忘记,从四面八方来到安全使用同一口令一个多服务的问题和可能导致极端的机会主义者,是一个盛世找阿斗. |
|
Oh, and tell therm we want it small enough to fit on a book coer.
|
|
|
哦,告诉他们要小一点,要能够放在书的封面上。 |
|
Oh, and tell therm we want it small enough to fit on a book cover.
|
|
|
哦,告诉他们要小一点,要能够放在书的封面上。 |
|
Oh, and the best candidates for this role in combat are Horned Overseers - just don't forget to use their self-exploding ability.
|
|
|
哦,战场上这个角色最好的候选人是角魔督军,可不要忘了利用它们的自爆能力。 |
|
Oh, and the next two hours tripped by on rosy wings. Forget the hashed metaphor. She was ransacking the stores for Jim's present.
|
|
|
啊!接下来的两个小时过得飞快,像幸福的小鸟展开翅膀。忘记这蹩脚的比喻吧!她在一个又一个商店里为丈夫搜索礼物哩! |
|
Oh, and they can breathe poisonous gas on opponents, which sucks, because they really didn't need that to kill intruders in the first place, and it took a lot of dead adventurers before someone took the time to record it and let everyone know to not only
|
|
|
哦,他们还会对敌人喷出毒气,这很糟,因为他们真的不需要用这种方法立刻杀死入侵者,往往要在付出许多伤亡后才会有冒险者记起并提醒他人当与这种巨像战斗时不但要提高自己的防御等级,还要确定你有足够的毒素抗性。 |
|
Oh, and when clubs are bidding to take your player on loan, they'll tell you what kind of role the player is likely to have in the squad.
|
|
|
有其他俱乐部对你要租借的球员出价时,媒体又会跑出来告诉你,那种球员才是阵容中所需要的。 |
|
Oh, are you kidding? That was great for me. It was shocking for me to discover how little I knew about sludge . What about the East Town dump?
|
|
|
哦,开玩笑吧?对我来说,那很棒。当我发现我对沉淀烂泥了解得那么少时,很震惊。东镇的垃圾堆存处(的报道)怎么样了? |