|
434 We shall take the sample to test its physical properties (mechanical properties, tensile strength, yield point, percentage elongation, reduction of area, impact value, Brinell hardness).
|
|
|
我们将取样试验其物理性能(机械性能、抗张强度、屈服点、延伸率、断面收缩率、冲击值、布氏硬度)。 |
|
435 I'm going to put on to her.
|
|
|
我会请她回电话。 |
|
435 We have received Certificate of Authorization for the fabrication and erection of pressure vessels.
|
|
|
我们具有压力容器制作和安装的授权认可证书。 |
|
436 The voice is not distinct.
|
|
|
声音不清楚。 |
|
436 The welds passed the examination of radiographic test (ultrasonic inspection, magnetic testing).
|
|
|
这焊缝通过射线透视检查(超声波探伤、磁力探伤)合格。 |
|
437 Are you a qualified nondestructive testing(NDT) person?
|
|
|
你是具有资格的无损检测人员吗? |
|
437 Give me a ring at my office.
|
|
|
打电话到我办公室。 |
|
438 I'd like to make an overseas call to Taibei, Taiwan by collect call.
|
|
|
我要打对方付费的电话到台湾的台北。 |
|
439 Can I fix an overseas call to London by person-to-person call?
|
|
|
我要打到伦敦的叫人电话好吗? |
|
44 Do you allow your employees to associate?
|
|
|
工厂允许工人结社吗? |
|
44 Tourism contributes significantly to many countries' GNP.
|
|
|
旅游业对许多国家GNP的增长起到了重要的推动作用. |