|
All the masterminds and main framers come from Shanghai, who fearlessly attempt to produce a genuine good-sized original animation that is Created in China, Made in China.
|
|
|
该片全部策划及主创人员均来自上海,是一部真正“中国创作、中国制作”的大型原创动画片。 |
|
All the matches took place in one afternoon in the ballroom of a Nagoya hotel.
|
|
|
所有的比赛只花一个下午,就在名古屋一家饭店的舞池里踢完了。 |
|
All the materials are traditional big groundnut which is proper in apearance, full in granule, mottle free,scar free,crack free and dilicious in taste.
|
|
|
用荣成三镇传统大花生为原料,经严格挑选后加工,外型端正,颗粒饱满,无斑点,无伤痕,无裂口,烘烤程序适中,食之香脆可口,略带甜味。 |
|
All the meetings ended in stalemate.
|
|
|
所有会谈都以僵局而告终。 |
|
All the melody was rich in variety and energy, and the end sounds were quivery, so as to after the end sounds disappeared, I felt the last sound was still floating in a place in this boundless field, as if wriggled among paddy roots with shaggy stubbles;
|
|
|
整个旋律富有变化,极有活力,在尾音上还颤动不已,以致在尾音逐渐消失以后,使我觉得那最后一丝歌声尚飘浮在这苍茫大地的什么地方,蜿蜒在带着毛茸茸的茬口的稻根之间;曲调是优美的。 |
|
All the members received duplicated notices of the meeting.
|
|
|
所有会员都接到了同样的会议通知。 |
|
All the men in our office think she is very easy on the eyes.
|
|
|
我们办公室的所有男子都觉得她很吸引人。 |
|
All the men of thy confederacy have brought thee even to the border: the men that were at peace with thee have deceived thee, and prevailed against thee; they that eat thy bread have laid a wound under thee: there is none understanding in him.
|
|
|
俄7..与你结盟的、都送你上路、直到交界.与你和好的、欺骗你、且胜过你.与你一同吃饭的设下网罗陷害你.在你心里毫无聪明。 |
|
All the men took a vow of loyalty to their leader.
|
|
|
所有士兵都发誓效忠他们的指挥官。 |
|
All the men who went out of the city gate agreed with Hamor and his son Shechem, and every male in the city was circumcised.
|
|
|
24凡从城门出入的人就都听从哈抹和他儿子示剑的话。于是凡从城门出入的男丁都受了割礼。 |
|
All the mes-sages were God-given.
|
|
|
所有的信息都是神赐予的。 |