|
OK, so merely broaching this subject is unfair. |
中文意思: 恩,仅仅讨论这个标题是不公平的。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
OK, nobody parties but me.
|
|
|
好了,除了我没人爱聚会。 |
|
OK, now do you understand why Mike feels so baffled? There are many idiomatic expressions in the previous dialog. Let's “chew and savor” them carefully in the following section.
|
|
|
怎么样?你理解麦克为什么这么为难了吗?上面的对话里有很多地道的表达方式,让我们在“细嚼慢咽”中慢慢品味吧。 |
|
OK, so fish can't talk and bats don't fight crime.
|
|
|
是的,正所谓鱼不能说话,蝙蝠也不会讨伐罪恶。 |
|
OK, so how do I picture these linear combinations?
|
|
|
所以,何不取正确的现成的组合,同时来看会发生什么。 |
|
OK, so maybe this season was a statistical anomaly.
|
|
|
好的,所以今年球季可能只是反常的统计而已。 |
|
OK, so merely broaching this subject is unfair.
|
|
|
恩,仅仅讨论这个标题是不公平的。 |
|
OK, so we haven't really done anything very complicated yet, but even for this simplistic use Class::DBI makes our life much easier.
|
|
|
虽然还没有做什么非常复杂的事情,但是这个小例子也可以让我们的生活更加容易。 |
|
OK, take care everyone! I will write more about upcoming projects soon!
|
|
|
好了,大家保重!我很快会写接下来的事情的! |
|
OK, take it easy. What's the trouble?
|
|
|
好,别紧张。有什么问题? |
|
OK, thanks a lot for your new year greeting.
|
|
|
好了,谢谢你的新年问候。 |
|
OK, thanks.
|
|
|
还不错,谢谢。 |
|
|
|