|
The Bank of England had been intervening in foreign exchange markets.
|
|
|
英格兰银行对外汇市场进行了干预。 |
|
The Bank of Japan decision, which came a month earlier than many had expected, marks a decisive statement by the bank that the world's second-biggest economy has returned to normality after 15 years in post-bubble doldrums .
|
|
|
日本央行的这一决定比许多人预期的要早一个月,这一决定标志着央行的一个明确宣示,表明日本这个全球第二大经济体在经历了泡沫破裂后15年的低迷时期后,已回归常态。 |
|
The Bank of Japan is now looking for 2.5% GDP growth in the current (March 2005) fiscal year and anticipates 1.5% growth in the 12 months to March 2006.
|
|
|
目前,日本央行预期本财政年度(2005年3月)的国内生产总值增长为2.5%,并预期在截至2006年3月份的12个月内,经济增长为1.5%。 |
|
The Bank of Japan's last intervention was in March, when it asserted that it would reduce its interference in the market after the new fiscal year—beginning in April.
|
|
|
日本央行最近一次干预市场是在3月份,当新的财政年度于4月份开始后,日银宣称将会减少干预。 |
|
The Bank of Korea will issue revised first-quarter GDP numbers in June.
|
|
|
韩国央行将于今年6月发布经修正后的第一季度国内生产总值数据。 |
|
The Bank of Korea's preliminary first-quarter report showed gross domestic product increased at a seasonally adjusted pace of 0.9% in the period from the previous quarter, matching the market's forecast.
|
|
|
韩国央行发布的第一季度初步经济数据显示,这一季度的国内生产总值经季节性因素调整后较前一季度增长了0.9%,符合市场预期。 |
|
The Bank of Taiwan on the ground floor, near the Plaza Entrance of the TWTC Exhibition Hall and is open from 9:00 a.m. to 3:30 p.m., Monday through Friday.
|
|
|
台北世贸中心展览大楼氾水池广场入口处设有台湾银行办事处,营业时间为星期一至星期五,上午9时至下午3时30分。 |
|
The Bank operates 144 branches and automated banking centres and 13 Business Banking Centres in Hong Kong; a branch in Macau; and a network of 15 mainland China outlets, including seven branches (in Beijing, Shanghai, Guangzhou, Dongguan, Shenzhen, Fuzhou
|
|
|
本行在香港设有一百四十四家分行与自助理财中心,以及十三家商务理财中心;在澳门设有一家分行;在中国内地则设有十五个业务据点,包括七家分行(位于北京、上海、广州、东莞、深圳、福州及南京)、七家支行(五家在上海、一家在广州及一家在深圳)及一家代表处(位于厦门)。 |
|
The Bank operates 149 branches and automated banking centres and 13 Business Banking Centres in Hong Kong; a branch in Macau; and a network of 16 mainland China outlets, including seven branches (in Beijing, Shanghai, Guangzhou, Dongguan, Shenzhen, Fuzhou
|
|
|
本行在香港设有一百四十九家分行与自助理财中心,以及十三家商务理财中心;在澳门设有一家分行;在中国内地则设有十六个业务据点,包括七家分行(位于北京、上海、广州、东莞、深圳、福州及南京)、八家支行(五家在上海、两家在广州及一家在深圳)及一家代表处(位于厦门)。 |
|
The Bank operates around 150 branches and automated banking centres and 13 Business Banking Centres in Hong Kong; a branch in Macau; and a network of 17 Mainland outlets, including seven branches (in Beijing, Shanghai, Guangzhou, Dongguan, Shenzhen, Fuzho
|
|
|
本行在香港设有约一百五十家分行与自助理财中心,以及十三家商务理财中心;在澳门设有一家分行;在中国内地则设有十七个业务据点,包括七家分行(位于北京、上海、广州、东莞、深圳、福州及南京)、九家支行(六家在上海、两家在广州及一家在深圳)及一家代表处(位于厦门)。 |
|
The Bank uses three measures.
|
|
|
银行使用三种衡量标准。 |