您现在的位置:生物医药大词典 >> 英汉双语句子大全 >> 的意思
Or is it too far gone, necessitating a 300-mile wall to hold back the Gulf?
中文意思:
还是局面已经无可挽回了,得用一道480公里长的墙,将墨西哥湾挡在外面,才是解决之道?


以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
Or is it a crush? 还是短暂的心动?
Or is it a kitschy cool compliment? 或者这是一个卖弄玄虚的恭维?
Or is it just a crush? 难道这只是短暂的心动?
Or is it the use of the finest materials? 或是使用特好的原材料?
Or is it the wind blowing a chilling whisper? 或者这只是风寒冷的耳语?
Or is it too far gone, necessitating a 300-mile wall to hold back the Gulf? 还是局面已经无可挽回了,得用一道480公里长的墙,将墨西哥湾挡在外面,才是解决之道?
Or is the effect just psychological? 或者它可能只是心理效应?
Or is the effect, as Hawking originally argued, entirely determined just by the macroscopic properties of the black hole, namely, its mass and spin? 还是说,情况就和霍金原始的论证一样,这个效应完全是由黑洞的巨观性质(它的质量和自转角动量)来决定的呢?
Or is the truth that you do not have the strength or cunning to hide from destiny. 或许事实上你没有力量或者技巧躲避命运。
Or is their territory greater than your territory? 他们的境界比你们的境界还大么?
Or is there some unwritten law that the harder the reed, the better the player? 或者说有没有什么关于哨片越厚水平越高的不成文规定?
 
你知道它的英文吗?
你知道中文意思吗?
热门分类


成为编辑 - 词典APP下载 - 关于 - 推荐 - 手机词典 - 隐私 - 版权 -链接 - 联系 - 帮助
©2008-至今 生物医药大词典- 自2008年3月1日开始服务 生物谷www.bioon.com团队研发
沪ICP备14018916号-1