|
A woman walks past an Exam Service Stationthat provides information and free water for parents whose children are taking the college entrance exams in Beijing, China, June 7, 2007.
|
|
|
六月七日,中国北京一名女子行经一处「高考服务站」,这里提供各类资讯及米费矿泉水给陪考的家长。 |
|
A woman walks up to a little old man rocking in a chair on his porch.
|
|
|
一位女士走向坐在门廊的椅子上摇动的小老头。 |
|
A woman was having some trouble with her heart, so she went to see the doctor.
|
|
|
一个女人心脏有些问题,所以她就去看了医生。 |
|
A woman was robbed of her money by a tall robber with long brown hair after she took money out of the bank.
|
|
|
一名高个、留着棕-色长发的歹徒抢劫了一名刚从银行取出钱的妇女。 |
|
A woman was tortured and her body dismembered, cooked and dumped —— with her head stuffed i ide a Hello Kitty doll, a jury heard yesterday on the opening day of her murder trial.
|
|
|
舞女谋杀案昨日展开首日聆讯,案情透露一名舞女遭人虐杀,犯人杀人后把尸体支解并烹熟弃置,然后把死者头部缝合于吉蒂猫公仔内。 |
|
A woman was tortured and her body dismembered, cooked and dumped —— with her head stuffed inside a Hello Kitty doll, a jury heard yesterday on the opening day of her murder trial.
|
|
|
舞女谋杀案昨日展开首日聆讯,案情透露一名舞女遭人虐杀,犯人杀人后把尸体支解并烹熟弃置,然后把死者头部缝合于吉蒂猫公仔内。 |
|
A woman was trying hard to get the catsup to come out of the bottle.
|
|
|
一个妇人正在使劲打开番茄酱的瓶子。 |
|
A woman was trying hard to get the ketchup to come out of the bottle.
|
|
|
一个妇人正在使劲打开番茄酱的瓶子。 |
|
A woman watches a LCD screen at a electronic product factory in Shanwei of Guangdong, China.
|
|
|
一位女工在目测放在架子上的液晶屏幕玻璃,每一片玻璃幕都倒映着她的眼睛。 |
|
A woman went to doctors office.
|
|
|
一位女士去看医生,由一位新手接待。 |
|
A woman who belongs to a religious order or congregation devoted to active service or meditation, living under vows of poverty, chastity, and obedience.
|
|
|
修女,尼姑归属或献身于具有积极的仪式或冥想的宗教制度或团体的女性,生活在贫穷,贞洁和服从中 |