|
A driver tries to go back to his submerged car to retrieve his belongings in Chittagong, Bangladesh. At least 67 people were killed in mudslides triggered by heavy monsoon rains. |
中文意思: 洪灾6月11日,孟加拉一名司机在洪水中不顾生命安危朝自己被淹的汽车游去,试图抢救车上的财物。孟加拉吉大港近日遭遇暴雨袭击,共造成至少67人死亡。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
A drinking vessel filled to the brim.
|
|
|
干杯中的满杯已满到边沿的一大杯 |
|
A dripping tap wastes water.
|
|
|
水龙头关不紧就浪费水. |
|
A driver heading a wrong way crashes into a Greyhound bus in Alabama.
|
|
|
在阿拉巴马州,一司机开错车道,与灰狗巴士相撞。 |
|
A driver should concentrate on the road when driving.
|
|
|
开车时驾驶员的注意力要集中在路上。 |
|
A driver takes care of the gift baskets bought by his boss, April 12, 2007, Phnom Penh, Cambodia.
|
|
|
4月12日,在柬埔寨首都金边,一名司机将自己的老板购买的礼篮安放在车辆的后备箱内。 |
|
A driver tries to go back to his submerged car to retrieve his belongings in Chittagong, Bangladesh. At least 67 people were killed in mudslides triggered by heavy monsoon rains.
|
|
|
洪灾6月11日,孟加拉一名司机在洪水中不顾生命安危朝自己被淹的汽车游去,试图抢救车上的财物。孟加拉吉大港近日遭遇暴雨袭击,共造成至少67人死亡。 |
|
A driver who is driving the bus mustn't talk with others or be absent-minded.
|
|
|
司机在开车时,不许和人谈话,也不能走神。 |
|
A driving tactic when a driver is able to catch the car ahead and duck in behind its rear wing to benefit from a reduction in drag over its body and hopefully be able to achieve a superior maximum speed to slingshot past before the next corner.
|
|
|
是一个驾驶策略,指的是当车手能够跟住前面那辆赛车,并且进入前车尾翼后方从而减少前车对其形成的牵制力,从而有希望在进入下一个弯道前能够达到较好的最大速度来超越前车。 |
|
A droning, mechanical delivery of the speech.
|
|
|
一篇低沉单调、呆板的演说 |
|
A drop from a pond, viewed through a microscope, swarms with tiny organisms.
|
|
|
透过显微镜可以察看到一滴池水有一大群微小生物体在游动。 |
|
A drop in the President's tone, a shift of his eyes to Hopkins, told Pug he was now overstaying his time.
|
|
|
总统的声调突然沉了下去,目光向霍普金斯一瞥,这使帕格知道他逗留的时间已经过长。 |
|
|
|