|
Officials say the death toll will likely rise.
|
|
|
官员称死亡人数将可能上升。 |
|
Officials say the military vet stepped in after the robber put a gun to a woman's head.
|
|
|
他们称抢劫犯用枪指着一名妇女的头时,这名退役老兵出手相助。 |
|
Officials say the outbreak was discovered on a poultry farm in Pichit province.
|
|
|
有关官员说,皮奇特省的一个养鸡场爆发了禽流感。 |
|
Officials say the president and lawmakers were unhurt in the attack.
|
|
|
官员们说,总统和议员没有受伤。 |
|
Officials say the president's brother was among those killed when two explosions went off outside the Somali parliament building in Baidoa.
|
|
|
官员们说,在拜多阿的索马里议会外发生两起爆炸,总统的兄弟在爆炸中身亡。 |
|
Officials say the quake is remarkable in that it was extremely shallow, just nine kilometers below the sea surface.
|
|
|
官员们说,这次地震的震感相当强烈,因为地震发生在地表层很浅的地方,仅在海平面以下9公里。 |
|
Officials say the second day of high-level talks bogged down today (Friday) over North Korea's demand for the drawing of a new border in the Yellow Sea.
|
|
|
官员说,这次在高层次谈判的第二天,北韩方面提出要在黄海海域重新划界,因而会谈无法取得进展。 |
|
Officials say the ship disappeared from radar screens shortly after sailing from the port of Dubah in western Saudi Arabia late Thursday.
|
|
|
有关官员表示,“萨拉姆98”号客运渡轮星期四晚间从沙特阿拉伯西部港口杜巴启航后不久就从雷达屏幕上消失。 |
|
Officials say the ship, Al Salam Boccaccio 98, disappeared from radar screens shortly after sailing from the port of Dubah in western Saudi Arabia late Thursday.
|
|
|
有关官员表示,“萨拉姆98”号客运渡轮星期四晚间从沙特阿拉伯西部港口杜巴启航后不久就从雷达屏幕上消失。 |
|
Officials say the soldiers were accidentally strafed by NATO warplanes.
|
|
|
官方称这些士兵被北约的战斗机误伤。 |
|
Officials say the system is the Indian version of the anti-missile Patriot system built by US-based Raytheon.
|
|
|
官员说,这一系统是美国雷神公司爱国者反导弹系统的印度翻版。 |