|
I'll try thinking more about me next season - so that I don't finish 15 goals behind Thierry Henry again.
|
|
|
下个赛季,我会想的更多,我会比亨利更早射入15个球。 |
|
I'll work everything out,I replied, don't worry.
|
|
|
“我会安排好一切,”我回答,“不要担心。” |
|
I'llis a contraction of I will.
|
|
|
“I'll”是“I will”的缩写。 |
|
I'm 28 now but I'm very proud. A lot of big names have got to that milestone. I want to get there and push on.
|
|
|
“我今年已经28岁了,但我非常自豪。很多足坛名宿都想获得那个里程碑。我希望能够达到这一科,并且将这继续下去。” |
|
I'm Burmese, and sometimes even I don't understand what the government is thinking,said Aung Zaw, the editor of Irrawaddy, a publication run by Burmese journalists in exile.
|
|
|
伊江新闻的编辑昂索说:“我是一个缅甸人,可是有时候我都不明白政府在想什么”,伊江新闻是由缅甸流亡记者主办的一份出版物。 |
|
I'm OKor It's OK.' I know something's wrong. What is it?
|
|
|
“我没怎样。”或“没什么。”“我知道一定有事,是什么事?” |
|
I'm THIRSTY...Can I have a drink of water??
|
|
|
“我真渴了……能喝点水么?” |
|
I'm a mixed up person.
|
|
|
我是双重人格。 |
|
I'm a police officer,the man said.
|
|
|
那个人说:「我是一位警官。」 |
|
I'm a proud Manchester United supporter,boasts the little girl.
|
|
|
“我是一个光荣的曼联球迷。”女孩自豪的说。 |
|
I'm a very soft person,said Mona, one of the women on duty. And it can be quite depressing.
|
|
|
一位女工作人员莫娜说:“我是一个性情温和的人,机场上的种种场景可以让你很郁闷。” |