|
Hermes went to Paris, and Paris agreed to act as the judge. Hera promised him power, Athena promised him wealth, and Aphrodite promised the most beautiful woman in the world.
|
|
|
荷米斯(宙斯儿子,一位神偷)将这个消息带给帕里斯,而帕里斯亦都答允成为裁判.三位女神为得到苹果,分别答应给予帕里斯不同的礼物:希拉给的权力,雅典娜的财富和阿芙柔黛蒂的世上最美的美女. |
|
Hermes, the herald of the Olympian gods, is son of Zeus and the nymph Maia, daughter of Atlas and one of the Pleiades.
|
|
|
赫密士,奥林匹斯山众神的使者,宙斯与居于山林水泽的仙女玛雅的儿子,阿拉塔斯和昴宿得团的女儿。 |
|
Hermetic performance should be assured and leaking phenomena should not appear, especially for flammable and explosive gas medium, as well as poisonous and deleterious mediums.
|
|
|
保证密封性,不应有泄漏现象出现,尤其是易燃易爆气体介质和有毒有害介质。 |
|
Hermetically sealed: Completely sealed, especially against the escape or entry of air - Impervious to outside interference or influence.
|
|
|
赫耳墨斯似的密封:完全密封,尤其是阻止空气逃逸及进入-不受外来干扰或影响。 |
|
Hermia: But I don't love him. I've fell in love with Lysander.
|
|
|
但是我不爱他。我已经爱上了莱赛德。 |
|
Hermia: Lysander! You are here! Why did you unkindly leave me so?
|
|
|
莱赛德!你在这里!你为什麽如此忍心地离开了我呢? |
|
Hermia: My father said that unless I marry Demetrious, or he'll be put me to death! What can I do?
|
|
|
我爸爸说,除非我嫁给狄米崔斯,否则他将处死我,我该怎麽办? |
|
Hermia: Out, dog! Do you really kill him? You are a devil!
|
|
|
滚开,恶狗!你真的杀了他吗?你这个恶魔。 |
|
Hermione Granger is working to bring enlightened thinking to the house-elves at Hogwarts, so far with very little success.
|
|
|
赫敏.格兰杰为给霍格沃茨的家养小精灵带来启迪工作着,目前为止几乎没有成功。 |
|
Hermione Granger: Are you sure that's a real spell?
|
|
|
赫敏·格兰杰:你确定这是真的咒语吗? |
|
Hermione Granger: Didn't you see what it was standing on?
|
|
|
赫敏·格兰杰:你们不会用眼睛看吗?没看到它站在什么东西上面? |