|
The progeny resembled one or the other of the parents .
|
|
|
后代象亲本的一方或另一方。 |
|
The prognoses were similar in both group, but they were better than exploration group.
|
|
|
结论心包内处理血管的全肺切除是安全的,可提高肺癌切除率,改善生活质量,提高5年生存率。 |
|
The prognosis after operation was good in all patients.
|
|
|
全部病人接受手术后预后均良好。 |
|
The prognosis correlated with the stage and grade of tumor.
|
|
|
术后随访2个月~8年,死亡6例。 |
|
The prognosis depends on the cause, site, duration, and degree of kidney damage and renal decompensation.
|
|
|
预后取决于原因,位置,病程及肾脏损害和肾脏失偿程度。 |
|
The prognosis depends on the source of the vertigo.
|
|
|
对于病情的预判要视形成眩晕的原因而定。 |
|
The prognosis for the future of the electronics industry is encouraging .
|
|
|
预测电子工业的前途一片大好. |
|
The prognosis for the future of the electronics industry is encouraging.
|
|
|
预测电子工业的前途一片大好. |
|
The prognosis of concealed ore body is characterized by the large scale, small region and high-precision.
|
|
|
摘要隐伏矿体预测,具有大比例、小尺度和高精度的特点。 |
|
The prognostic value of this marker is, however, still unclear and needs further study.
|
|
|
然而,这些指标的预测值还不清楚的,需要进一步研究。 |
|
The program about aids is showing on TV.
|
|
|
电视正播映一个有关爱滋病的节目。 |