|
Mr. Lee: Yes, One suitcase. I also have a [color=red]carry-on bag[/color].
|
|
|
是的。一个行李箱,还有一个包随身携带。 |
|
Mr. Lee: Yes, One suitcase. I also have a carry-on bag.
|
|
|
是的。一个行李箱,还有一个包随身携带。 |
|
Mr. Lee: Yes, that's right. But I had no idea I would be charged for all this. Thank goodness my company will let me reimburse all this.
|
|
|
是的。但是我不知道这些要收费。上帝,多亏公司可以让我报销这些费用。 |
|
Mr. Levin said, in addition to political steps, coalition forces must also speed the process of turning over security to newly trained Iraqi forces.
|
|
|
莱文参议员说,除了政治措施以外,联军还必须加快把安全防务工作移交给新培训的伊拉克部队的进程。 |
|
Mr. Li asked him, “If the business fell through, all your 3- day work would go for nothing.
|
|
|
李先生问他:"这笔生意如谈不成的话,你这3天不是白干了么?” |
|
Mr. Li is good at writing nice articles.
|
|
|
李先生以文章写得好见长。 |
|
Mr. Li is on leave for 3 weeks.
|
|
|
李先生请假3个星期。 |
|
Mr. Li is on leave for 3 weeks.
|
|
|
李先生请假 3 个星期。 |
|
Mr. Li is on the CAAC flight from Beijing to London.
|
|
|
李先生乘中国民航班机由北京飞往伦敦。 |
|
Mr. Li participated in overseas study tour. After reaching the task in Singapore, they had a 3-days tour in Thailand in passing.
|
|
|
李先生跟随出国考察团在新加坡完成考察任务后,顺便来泰国旅游了3天. |
|
Mr. Li, a long-distance call for you.
|
|
|
李先生,你的长途。 |