|
She considers the arranging of flowers in the church to be her own preserve.
|
|
|
她认为在教堂中插花是她的专门工作。 |
|
She consumed most of her time in reading.
|
|
|
她把大部分时间都花在读书上。 |
|
She continued blithely on in spite of all difficulties.
|
|
|
虽然困难重重,她却仍然无忧无虑地干下去。 |
|
She continued her story undisturbed by the merry sallies of her hearers.
|
|
|
她继续她的故事而不受她的听众的欢乐俏皮话所打扰。 |
|
She continued to hum the song over and over.
|
|
|
她一遍又一遍地不断哼唱那支歌。 |
|
She continued to study Chinese painting with Professor Johnson Chow when she came to Vancouver.
|
|
|
移民加拿大后从周士心教授继续进修国画。 |
|
She continued, Long ago they used to say, 'Get your answer at Abel,' and that settled it.
|
|
|
18妇人说,古时有话说,当先在亚比拉求问,然后事就定妥。 |
|
She continues to require rehabilitation, but she is progressing daily.
|
|
|
妈妈还市要接受持续的复健,但是她每天都有些进步。 |
|
She contrasts the rights that were granted to French exiles with rights denied to indigenous people.
|
|
|
她将法国流放犯拥有的权利与原住民没有的权利进行了对比。 |
|
She contributed a good idea to the discussion.
|
|
|
她在讨论中提出了一个好主意。 |
|
She contributed a lot of good ideas to the discussion.
|
|
|
她在这次讨论中提出了很多好的意见。 |