|
Only then, Baula, will you be able to understand Zen -- through experience, not through any intellectual effort.
|
|
|
勃拉,只在那时,你才能理解禅——通过经验,而不是通过知性的努力。 |
|
Only theories stipulating large variations in dark energy density have been ruled out.
|
|
|
只有那些暗能量密度变动太大的理论被排除在外。 |
|
Only there's a chattel mortgage on my machine equipment.
|
|
|
在我的机器设备上只有一项动产抵押。 |
|
Only these beautiful creatures leisurely enjoyed themselves in the dusk.
|
|
|
只有这些美生灵自由自在地享受着这个黄昏。 |
|
Only they are not held here.
|
|
|
只不过不是在这里举行而已。 |
|
Only they are scrupulous about maintaining a professional aloofness.
|
|
|
只有他们才会谨小慎微,保持着一种职业的冷漠态度。 |
|
Only thick leaves were left behind.
|
|
|
只留下了厚厚的叶子。 |
|
Only think ah, he still have got to belong to his that persists kind and genial and good.
|
|
|
想想看呀,他还有着属于他的那份执着和善良。 |
|
Only this ambiguous wandering; perhaps their motion can only be viewed in stillness.
|
|
|
只是这种摩棱两可的徘徊,着实只能是静观其动了。 |
|
Only this form of capital centralization is put into fully used, can the gap of the economic development in western regions be narrowed, and the coordinated growth in eastern and western regions can be accelerated.
|
|
|
只有充分利用这一资本集中的形式,才能缩小东西部地区经济发展的差距,实现东西部地区的协调发展。 |
|
Only this intimate explosion of good conquering evil can then trigger off the series of transformations that little by little will change the world.
|
|
|
只有这战胜恶的发自内心的善,能够激发起一连串的转变,并将世界一点一点的改变。 |