您现在的位置:生物医药大词典 >> 英汉双语句子大全 >> 的意思
Methods: 00 full-term newborn were randomly divided into caress group (n=0) and control group (n=0). Caress was given to newborn within hrs after delivery in the caress group.
中文意思:
方法:将足月分娩的 00例正常新生儿随机分为抚触组和对照组各0例,抚触组在新生儿娩出h内开始给予抚触,对照组不予抚触。


以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
Methods: . Three deerskins (drown on 7 mm×7mm square reseaus )was pegged on the board by thumbtack. Then line scar and imperfects of rhomboid or rounded were made in the deerskins . 方法:.将鹿皮(标有7mm×7mm正方形网格)固定于木板上,然后在网格上分别设定线性疤痕、菱形或圆形缺损。
Methods: 0 inpatients with Houssay's syndrome were analyzed, including the effects of hormone replacement on the patients and the sensitive indicators of the diagnosis. 方法 :分析近年来型糖尿病合并垂体前叶功能低下0例的临床特点和采用激素替代疗法的效果 ,研究其诊断的敏感指标和治疗价值。
Methods: schizophrenics and maniac with excitation symptom were randomly selected. Olanzapine ( - mg/d) were acutely administered for weeks. 方法 随机选取具有明显兴奋症状的分裂症患者例和躁狂症患者例,给予再普乐(~ mg/d)快速镇静治疗周。
Methods: patients with a visible vessel on the bleeding peptic ulcer were divided into type Ⅱa, type Ⅱa+Ⅰa, type Ⅱa+Ⅰb and type Ⅱa+Ⅱb, according to Forrest classification. 方法参考ForreSt分级将 例患者分为级:Ⅱa、Ⅱa+Ⅰa级、Ⅱa+Ⅰb级、Ⅱa+Ⅱb级。
Methods: 0 short-term (in one year) embalmed pelves along with their spines intact from L to the sacrum, and hip joints with the / proximal of both femora were harvested for this study. 方法:取成年男性短期(年内)防腐尸体0具, 自第 、腰椎交界处及双大腿中下/ 交界处将尸体横断,得骨盆标本0个。
Methods: 00 full-term newborn were randomly divided into caress group (n=0) and control group (n=0). Caress was given to newborn within hrs after delivery in the caress group. 方法:将足月分娩的 00例正常新生儿随机分为抚触组和对照组各0例,抚触组在新生儿娩出h内开始给予抚触,对照组不予抚触。
Methods: cases of RA were randomly divided into two groups with single blind method, and they were treated respectively by the method for activating blood circulation and clearing away heat, and Fenbid and Lei Gong Teng for weeks. 方祛:采用单盲随机分组的方法,对 例类风湿性关节炎患者分别给以活血清热法治疗和芬必得及雷公藤治疗,疗程为周。
Methods: 0 patients diagnosed PLD were divided into two groups by random, among these patients, therapeutic group ( 0) were treated by Tui Na, contract group (0) were treated by Traction, 0 days was a course of treatment. 方法 将临床诊断为PLD的0例患者,随机分为两组,其中治疗组 0例,予以推拿治疗,对照组0例,予以三维立体牵引,两组均以 0天为一疗程。
Methods: patients with portal hyperten-sive esophageal varices were devided into two groups, 8 cases(group A) treated with Akida ligator and other cases(group B) treated with scerotherapy endoscopically. 方法: 例肝硬化食管静脉曲张破裂出血病人分成两组,A组8例行秋田注气结扎治疗,B组例行乙氧硬化醇注射治疗,对比研究两者治疗特点及并发症等。
Methods: nails of 9 patients with unguis incarnatus were treated by CO laser. 方法:9例患者,只嵌甲先激光破坏部分的趾甲和甲床至基底部再拨除嫩甲。
Methods: 7 Aphthae patients were investigated with Symptom check list 90 (SCL 90) in psychosocial factors. 方法 :运用 SCL- 90临床症状自评量表对 7 例Aphthae患者进行心理社会因素评估。
 
你知道它的英文吗?
你知道中文意思吗?
热门分类


成为编辑 - 词典APP下载 - 关于 - 推荐 - 手机词典 - 隐私 - 版权 -链接 - 联系 - 帮助
©2008-至今 生物医药大词典- 自2008年3月1日开始服务 生物谷www.bioon.com团队研发
沪ICP备14018916号-1