|
Illegal traffic in contraband; smuggling.
|
|
|
走私违禁品的非法买卖;走私 |
|
Illegally beyond the line of scrimmage when the ball is snapped or ahead of the ball when the ball is kicked on a kickoff.
|
|
|
当传球或推球入界的刹那间,其同队运动员比球更接近于对方球门线,则该运动员处于越位位置。 |
|
Illegally distilled whiskey.
|
|
|
非法蒸馏出来的威士忌 |
|
Illicit trafficking of radioactive materials will result in serious threaten to society in the case of nuclear and radiological terrorism.
|
|
|
摘要在核与辐射恐怖形势日趋严峻的情况下,放射性物质的非法运输对社会安全造成极大的威胁。 |
|
Illidan had not forgotten his long imprisonment.
|
|
|
伊利丹没有忘记他的漫长监禁。 |
|
Illidan: Akama... your duplicity is hardly surprising. I should have slaughtered you and your malformed brethren long ago.
|
|
|
伊利丹:阿卡玛……我早就预料到了你的背叛。我早就应该把你们这些丑陋的破碎者一个不留地杀光。 |
|
Illidan: Boldly said. But I remain unconvinced.
|
|
|
伊利丹:“无聊……我对此无法容忍。” |
|
Illidan: Betrayer? In truth, it was I who was betrayed. Still, I am hunted. Still, I am hated. Now, my blind eyes can see what others cannot.
|
|
|
叛徒?其实我才是被出卖的人。我仍然被追捕,我仍然被憎恨。现在,我失明的双眼能看到别人看不到的东西,我因此迟早会掌握命运之轮。向前吧,释放毁灭之潮,淹没我们的敌人。 |
|
Illidan: Is this it, mortals? Is this all the fury you can muster?
|
|
|
伊利丹:“就这些能耐么,凡人?这就是你们的怒火的程度么?” |
|
Illinois Congressman John Shimkus who chairs the House Page Board testified for more than three hours Friday behind closed doors about former Congressman Mark Foley.
|
|
|
伊利诺斯州国会议员约翰,众议院记录会议的主席,星期五秘密地对前国会议员马克佛利进行了三个多小时的核查。 |
|
Illinois Senator Barack Obama is in Cedar Rapids, Iowa, holding a town hall meeting just hours after officially announcing his candidacy for president.
|
|
|
在正式宣布参加总统竞选的几小时后,伊利诺斯州的参议员巴拉克?奥巴马在爱荷华州的锡达拉皮兹城召开了市政会议。 |