|
Room 10 of the Sunshine Motel and many of its mundane contents — a pair of scissors, a comb and so on — gained unique and inexplicable properties on that day, transforming them from ordinary objects into indestructible Objects. |
中文意思: 剪刀可以转动并且可以使任何三维物体旋转;当你用梳子梳头的时候可以停止时间10秒;眼镜可以停止20英尺以内的燃烧;房间本身则是个一成不变的世外桃源,也是通往任何地方的入口,不过它也可能让你付出比生命还宝贵的代价。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
Rookie I'm gonna make it! I'm gonna get out of this alive, I know it!
|
|
|
我一定要度过这次!我一定要活着回基地! |
|
Rookie I'm hit! Help me!
|
|
|
我中弹了!我中弹了! |
|
Rookie Is this all there is to it? I can handle this!
|
|
|
就这样而已么?没问题,我能应付了! |
|
Rookie The eject handle's stuck!
|
|
|
弹射杆被卡住了! |
|
Rookie Wings damaged! Losing altitude!
|
|
|
主翼受损!失去高度了! |
|
Room 10 of the Sunshine Motel and many of its mundane contents — a pair of scissors, a comb and so on — gained unique and inexplicable properties on that day, transforming them from ordinary objects into indestructible Objects.
|
|
|
剪刀可以转动并且可以使任何三维物体旋转;当你用梳子梳头的时候可以停止时间10秒;眼镜可以停止20英尺以内的燃烧;房间本身则是个一成不变的世外桃源,也是通往任何地方的入口,不过它也可能让你付出比生命还宝贵的代价。 |
|
Room 121 is at the end of the corridor.
|
|
|
一二一室在走廊的尽头。 |
|
Room 1305B, Sino Center, 580 Nathan Road, Mongkok, Kowloon, HK.
|
|
|
地址:九龙,旺角,弥敦道580号,信和中心十三楼1305B室。 |
|
Room 2303, 20/F., Office Tower,Convention Plaza. 1 Harbour Road, Wanchai, HongKong.
|
|
|
香港湾仔港湾道1号会展广场办公大楼2303室。 |
|
Room 707 on the 7th floor is vacant.
|
|
|
七楼707房间没人住。 |
|
Room Rates : all rates quoted below are subject to 15% surcharge. Your Company rates are includes one Buffet Breakfast.
|
|
|
房价:所有的房间报价需另加15%服务费,并且包含一份早餐。 |
|
|
|