|
473 Here you are, please check.
|
|
|
给你,请查一下。 |
|
474 I want to change some British sterling into Renminbi.
|
|
|
我想把一些英镑换成人民币。 |
|
475 Are you going to use cash or traveller's cheques?
|
|
|
您是用现钞换呢,还是用旅行支票换? |
|
476AD saw the ruin of Roman Empire.
|
|
|
公元四七六年见到了罗马帝国的毁灭。 |
|
477 Allow me to introduce myself. I am Wang Dong.
|
|
|
请让我自我介绍一下,我是王东。 |
|
48 Approximate space (in square meters) per employee in sleeping room?
|
|
|
每工人大概占用多少空间(平方米)? |
|
48 Because he whispered, Venus! When they talked about the watery place, I thought they meant Venice!
|
|
|
只听他嘀咕道:“金星!他们说水乡的时候,我还以为他们指的是威尼斯呢!” |
|
48 Holding the transit boarding card passenger,please get on first.
|
|
|
持过站牌的旅客请先登机。 |
|
48 How much for a one-way ticket to Shanghai?
|
|
|
去上海的单程票多少钱? |
|
48 I didn't say anything for a moment or two. I was a trifle shocked. Then I asked Burton a question.
|
|
|
我好一会儿什么话也没说。我感到有些震惊。然后我问了伯顿一个问题。 |
|
48 It's natural that national natures differ from international natures.
|
|
|
国家的本质不同于世界的本质这是很自然的。 |