|
But these grade-one thinkers were few and far between.
|
|
|
但这些第一等级思考者是十分罕见的。 |
|
But these lonelily live, only has the person which the dog accompanies, if does not have this dog, he has the possibility under the anger the crime, in the poor time larceny robs, because periphery does not have the family member to let them take into con
|
|
|
而那些孤单生活,只有狗陪伴的人,如果没有这只狗,他就有可能在愤怒下犯罪,在贫穷时偷窃抢劫,因为周围没有家人让他们顾及,而宠物则让他们感受到温情和责任,让他们稳定而守纪。 |
|
But these measures, though welcome to many, hardly amount to spectacular shifts in the government's spending priorities nor are they a colossal burden.
|
|
|
虽然许多人欢迎这些措施受,但难以使其在政府的支出次序上转到引人注意的优先位置,也不会成为巨大的财政负担。 |
|
But these men blaspheme in matters they do not understand.
|
|
|
12但这些人好像没有灵性,生来就是畜类,以备捉拿宰杀的。 |
|
But these men revile the things which they do not understand; and the things which they know by instinct, like unreasoning animals, by these things they are destroyed.
|
|
|
犹10.但这些人毁谤他们所不知道的.他们本性所知道的事与那没有灵性的畜类一样、在这事上竟败坏了自己。 |
|
But these motions are composed of a myriad of scales or groups of scales with time scales ranging from seasons to minutes.
|
|
|
这些运动是由大量各种不同尺度或者说是由多尺度所组成,其时间尺度从几个季节到几分钟。 |
|
But these officials believe the 80-year-old leader has cancer of the stomach, colon or pancreas.
|
|
|
但官员们相信这位80岁高龄领导人得了胃癌,结肠癌或胰腺癌。 |
|
But these patterns present a bit of a puzzle: unlike Gusev crater, where the raised rim would have allowed a deep lake to form, Meridiani Planum has no apparent edge to the north, nothing to keep water from draining away.
|
|
|
不过,这些图案却带来了个小小的难题:不像古谢夫盆地具有可供深湖形成的突起边界,梅里蒂亚尼平原的北方没有明显边界,没什么可以阻止水一点点地流尽。 |
|
But these people, often have the profound sympathy and the high moral sense of responsibility, the pursue are stable, observe law and discipline, protect the social morals agent, the society stably cannot be leaving them.
|
|
|
而这些人,往往有着深刻的同情心和高度的道德责任感,追求稳定,遵纪守法,守护着社会道德的底线,社会的稳定离不开他们。 |
|
But these pets carry plenty of germs and allergens, prompting researchers to ask: Are cats and dogs really safe for children?
|
|
|
但是这些宠物身上携带大量的细菌和过敏原,促使研究员们提出这样一个问题:猫狗等小动物真的不会引起孩子的过敏吗? |
|
But these protected animals tend to be allowed to roam freely through Indian cities, often causing public nuisance such as traffic jams and eating garbage, which taints the milk that ends up going to market.
|
|
|
然而这些被保护的动物还被允许在印度的城市里自由的来回,经常造成公共场所的麻烦如交通阻塞,而乱吃垃圾会污染最终投向市场的牛奶的质量。 |