|
He began to improve his life, making a lot of news to push himself to the position he has dreamed for a long time ---- News Broadcaster.
|
|
|
他开始改善自己的一生,制造无数的新闻让把自己推上梦寐以求的位置——新闻主播。 |
|
He began to look for another position immediately.
|
|
|
他马上开始寻找另一个职位。 |
|
He began to make a living since eighteen .
|
|
|
他18岁就开始谋生了. |
|
He began to move forward.
|
|
|
不过小蜗牛不再回头看,他开始前进。 |
|
He began to nestle and drowse, but presently spoke like one talking in his sleep, and said: Did I hear horses' feet?
|
|
|
可是一会儿,像人在睡梦中说话一样,他说:“我听见马蹄声了吧? |
|
He began to play the banjo by picking its strings.
|
|
|
他拨弄琴弦开始弹奏五弦琴。 |
|
He began to see things and to understand.
|
|
|
他开始见世面,明事理。 |
|
He began to serve as a privateer in the Ottoman Navy as a youth and after many years of fighting against Spanish, Genoese and Venetian navies, he rose to the rank of Reis (Admiral).
|
|
|
他年轻的时候在土耳其海军服役,多年之后打败了西班牙,热那亚和威尼斯海军,他晋升到里斯(海军上将)的军衔。 |
|
He began to serve in the Navy in 1960.
|
|
|
他从1960年起开始在海军服役。 |
|
He began to snatch it this way and that, talking all the while excitedly, as if to himself.
|
|
|
他拿起那件衣服来回翻看,一直兴奋地说着什么,好象说给自己听似的。 |
|
He began to speak boldly in the synagogue. When Priscilla and Aquila heard him, they invited him to their home and explained to him the way of God more adequately.
|
|
|
26他在会堂里放胆讲道、百基拉亚居拉听见、就接他来、将神的道给他讲解更加详细。 |