|
None that glitters is gold .
|
|
|
发光的东西不都是黄金。 |
|
None the less, 11-16 from the field is pure dumbinance!
|
|
|
不过在进攻端16投11中的表现绝对是令人无话可说的。 |
|
None the less, the wind was blowing; the leaves were floating; the heart was aching; the tears were shedding. But he had gone finally.
|
|
|
风依然在吹,叶依然在飘,心依然在痛,泪依然在流,可他还是走暸。 |
|
None were unmoved.
|
|
|
无不为之感动。 |
|
None whatsoever. I'm at your di osal.
|
|
|
一点儿也没有呢。我得听你安排。 |
|
None whatsoever. I'm at your disposal.
|
|
|
一点儿也没有呢。我得听你安排。 |
|
None who go to her return or attain the paths of life.
|
|
|
19凡到他那里去的不得转回,也得不着生命的路。 |
|
None will be kicked out by popular vote (indeed, doing so in space would cause them to explode).
|
|
|
在实验过程中倒不会通过公众投票淘汰某人(事实上,要真是在太空中将人淘汰出太空舱的话,他们可是会爆炸的)。 |
|
None, beer is brewed, not distilled.
|
|
|
不可以,啤酒是发酵酿造的,不是蒸馏酿造的。 |
|
None, can change their destiny Kratos.
|
|
|
奎托斯,没有人能改变自己的命运。 |
|
None; unless it avail him somewhat, that he was broken down by long and exquisite suffering; that his mind was darkened and confused by the very remorse which harrowed it; that, between fleeing as an avowed criminal, and remaining as a hypocrite, conscien
|
|
|
没有了;除非可以勉强说什么:他被长期的剧烈痛苦压垮了;他的头脑已经被自责折磨得阴暗和混乱了;他要么承认是一名罪犯而逃走,要么继续充当一名伪君子而留下,但他的良心已难以从中取得平衡;为了避免死亡和耻辱的危险,以及一个敌人的莫测的诡计,出走原是合乎情理的;最后,还可以说,这个可怜的朝圣者,在他凄凉的旅途中,倍感昏迷、病痛和悲惨的折磨,却瞥见一道充满仁爱和同情的闪光,其中有崭新和真实的生活,可以取代他目前正在赎罪的沉重的命运。 |