|
For a fee, UE will send an engineer to your facility to review the specifics of the project and work with your staff to design the proper test procedure. |
中文意思: 关于酬金方面,我们会派出一名工程师为你的设备复查,与你的员工一起设计出合适的测试程序. |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
For a door is opened to me, great and efficacious, and there are many opposers.
|
|
|
9因为有宽大又有功效的门为我开了,并且反对的人也多。 |
|
For a dry, non-blinking eye, this can be more of a problem.
|
|
|
对于干眼,不眨眼,在电脑前工作更是个问题。 |
|
For a faster growth of middle class in our country, we should deepen our reform to clear away institutional barriers to speed up the urbanization and industrial optimization, to promote professional and higher education, to regualate incomes and ensure mo
|
|
|
我国要加快中产阶层的发展,必须继续深化改革,消除进人中产阶层的体制性障碍,加快城市化步伐和优化产业结构、加快职业教育和高等教育发展步伐,调节高收入和保障低收入,为中产阶层的崛起创造良好的社会环境和社会条件。 |
|
For a fee that starts at 2% of assets under management, clients receive not only financial services, but help on everything from choosing a nursing home to picking up pills, finding a driver when their eyesight fails and making funeral arrangements.
|
|
|
支付相当于管理资产额2%的起始费用后,客户除获得金融服务之外,还能得到从挑选养老院到拿药,包括当他们的视力下降后雇用司机以及葬礼的安排等全方位的服务。 |
|
For a fee they pose with children.
|
|
|
他们靠和孩子拍照赚取一些钱。 |
|
For a fee, UE will send an engineer to your facility to review the specifics of the project and work with your staff to design the proper test procedure.
|
|
|
关于酬金方面,我们会派出一名工程师为你的设备复查,与你的员工一起设计出合适的测试程序. |
|
For a few days before departure try going to bed an hour earlier or later, depending on whether you are travelling east or west.
|
|
|
在你启程之前的几天,根据你是向东还是向西旅行而试着提前或滞后一小时入睡。 |
|
For a few hours every week, you can use the growing power of the Internet to get informed, find others with the same interests, see the barriers, and find ways to cut through them.
|
|
|
每个星期只用几个小时,你就可以通过互联网得到信息,找到志同道合的朋友,发现困难所在,找到解决它们的途径。 |
|
For a few hours, you settle back in a deep armchair to enjoy the flight.
|
|
|
几小时之内,你躺在扶手椅上,享受着旅途的欢乐。 |
|
For a few tense days, it looked as if the affair could spiral out of control, rather as happened earlier this year after a Danish newspaper had published cartoons lampooning Muhammad, when more than 100 people died in violent protests round the world.
|
|
|
一段紧张的时日以来,该事件看起来似乎可能失控,危险更甚于今年早些时候一家丹麦报纸刊登讽刺穆罕默德的漫画所引发的冲突,当时超过100人死于遍及全球的暴力抗议。 |
|
For a few weeks it seems that the whole world is enveloped in a festive atmosphere.
|
|
|
在这几个礼拜里,似乎全世界都沉浸在喜庆的氛围中。 |
|
|
|