|
Their farm lobbies blackmail governments into handing over the equivalent of some $235bn each year in subsidies and breaks.
|
|
|
这些国家的农业讲客对政府进行敲诈,迫使政府每年提供2350亿美元左右的补贴与收税减免。 |
|
Their fate brought them together to this haunted mansion.
|
|
|
他们的命运到被常到大厦的这一起带来了他们。 |
|
Their fateful decision to declare war changed the course of history.
|
|
|
他们决定命运的宣战决定改变了历史的过程。 |
|
Their father forbade them to go.
|
|
|
他们的父亲禁止他们去。 |
|
Their father is also guilty, inasmuch as he knew what they were going to do.
|
|
|
他们的父亲也有罪,因为他知道他们要去做什麽。 |
|
Their father is also guilty, insomuch as he knew what they were planning to do.
|
|
|
他们的父亲也是有罪的,因为他当时知道他们在策划什麽。 |
|
Their favorite cat clawed a hole in my stocking.
|
|
|
他们家宠爱的猫在我的袜子上抓破了个洞。 |
|
Their favorite tactic in open battle involved provoking an attack, and scattering as the enemy came forward.
|
|
|
他们在广漠战场上最喜欢使用的策略包括激怒敌方出击,和在敌军向前冲锋时四处散开。 |
|
Their fears were symbolised by the Islamic headscarf, banned in all government buildings and schools, worn by the wives of both Mr Gul and Mr Erdogan.
|
|
|
这种担心在居尔夫人和埃尔多安夫人穿着的伊斯兰头巾上得到了符号化的应验,土耳其法律禁止着头巾进入学校和政府建筑。 |
|
Their features are avian, making them resemble humanoid birds or raptors.
|
|
|
他们的特征是类飞禽,让他们看起来像人形的鸟或者猛禽。 |
|
Their feeling interacts to form a unitive integer.
|
|
|
他俩的感觉联系起来,构成了统一的整体。 |