|
[kjv] And there was a widow in that city; and she came unto him, saying, Avenge me of mine adversary. |
中文意思: 那城里有个寡妇、常到他那里、说、我有一个对头、求你给我伸冤。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
[kjv] And there fell of Benjamin eighteen thousand men; all these were men of valour.
|
|
|
便雅悯人死了的有一万八千,都是勇士。 |
|
[kjv] And there followed him a great company of people, and of women, which also bewailed and lamented him.
|
|
|
有许多百姓、跟随耶稣、内中有好些妇女、妇女们为他号啕痛哭。 |
|
[kjv] And there was Mary Magdalene, and the other Mary, sitting over against the sepulchre.
|
|
|
有抹大拉的马利亚、和那个马利亚在那里、对著坟墓坐著。 |
|
[kjv] And there was a certain disciple at Damascus, named Ananias; and to him said the Lord in a vision, Ananias. And he said, Behold, I am here, Lord.
|
|
|
当下在大马色、有一个门徒、名叫亚拿尼亚.主在异象中对他说、亚拿尼亚.他说、主、我在这里。 |
|
[kjv] And there was a man of mount Ephraim, whose name was Micah.
|
|
|
以法莲山地有一个人名叫米迦。 |
|
[kjv] And there was a widow in that city; and she came unto him, saying, Avenge me of mine adversary.
|
|
|
那城里有个寡妇、常到他那里、说、我有一个对头、求你给我伸冤。 |
|
[kjv] And there was one named Barabbas, which lay bound with them that had made insurrection with him, who had committed murder in the insurrection.
|
|
|
有一个人名叫巴拉巴、和作乱的人一同捆绑.他们作乱的时候、曾杀过人。 |
|
[kjv] And there were also two other, malefactors, led with him to be put to death.
|
|
|
又有两个犯人、和耶稣一同带来处死。 |
|
[kjv] And there were in the same country shepherds abiding in the field, keeping watch over their flock by night.
|
|
|
在伯利恒之野地里有牧羊的人、夜间按著更次看守羊群。 |
|
[kjv] And there were set there six waterpots of stone, after the manner of the purifying of the Jews, containing two or three firkins apiece.
|
|
|
照犹太人洁净的规矩、有六口石缸摆在那里、每口可以盛两三桶水。 |
|
[kjv] And these are they which are sown on good ground; such as hear the word, and receive it, and bring forth fruit, some thirtyfold, some sixty, and some an hundred.
|
|
|
那撒在好地上的、就是人听道、又领受、并且结实、有三十倍的、有六十倍的、有一百倍的。 |
|
|
|