|
Miss Lin: Good morning, Mr. Brown.
|
|
|
林小姐:伯朗先生,早安。 |
|
Miss Lin: Happy birthday! Open it, Tom.
|
|
|
林老师:生日快乐!汤姆,打开它。 |
|
Miss Lin: Hello, Tom, How are you?
|
|
|
林小姐:哈罗,汤姆。你好吗? |
|
Miss Lin: Please close the door.
|
|
|
林老师:请把门关上。 |
|
Miss Liu:Little girl,this red bowknot is fit to you very much, try is on! You are so beautiful with it; buy it?
|
|
|
刘阿姨:小姑娘,这个红色的蝴蝶结很适合你,试试看!你戴上它真是太漂亮了,买下吧! |
|
Miss Li: Go straight along this street to the traffic lights. Then turn right. A short way along the right, you'll see it.
|
|
|
顺着这条街一直走到红绿灯处。然后向右拐。靠右边走一点点路你就看到了。 |
|
Miss Louise is still in her twenties.
|
|
|
露易斯小姐才二十几岁。 |
|
Miss Lucy came to China by air.
|
|
|
露西小姐是乘飞机来中国的。 |
|
Miss Ma, do you have a minute?
|
|
|
马小姐,你有时间吗? |
|
Miss Malaysia: Well, I can say that male organs in Malaysia are like proton car.
|
|
|
马来西亚小姐:马来西亚的男性器官象proton牌轿车(马来西亚国产车)。 |
|
Miss Manners rails against the pseudo-friendliness that now dominates office life and ridicules the argument that if we like each other a lot, we will behave better.
|
|
|
礼仪小姐还指责了如今充斥在办公室中的假友谊,并嘲笑那些声称只要人们互相喜爱,就会有更好的行为举止的言论。 |