|
Look at that big Bertha over there!
|
|
|
看那边的那个胖女人! |
|
Look at that bird. It is Polly.
|
|
|
看那只鸟,它是波利。 |
|
Look at that long levee of logs.
|
|
|
韩佳:你看,就是那边的枯木长堤。 |
|
Look at that man with dark-curly hair. Are they natural curls?
|
|
|
看那个有黑色卷发的人,他是自来卷吗? |
|
Look at that nurse. She is clean!
|
|
|
看那位护士。她很干净。 |
|
Look at that poor jerk.
|
|
|
看看那个可怜的傻瓜。 |
|
Look at that smoke. That building must be on fire.
|
|
|
看那股烟,那座大楼肯定着火了。 |
|
Look at that trendy couple- kitted up all the latest gear!
|
|
|
瞧那对时髦夫妇,打扮多么入时。 |
|
Look at that! It's exactly two seconds before I honk your nose and pull your underwear over your head.
|
|
|
“看着表吧!我在两秒钟之内可以弄响你的鼻子并把你的内裤套在你的头上。”呵呵,如此迅速你能做到吗?当然了,我当然说的是你的语速。 |
|
Look at the Politicians of today, at the big Monopoly corporations...
|
|
|
看看今天的政治家,在大公司垄断:: |
|
Look at the Sarbanes-Oxley act, pushed through Congress in theturbulent aftermath of Enron's collapse.
|
|
|
看看萨班斯-奥克斯利法案吧,安然公司轰动性的倒闭之后,法案才在国会获得通过。 |