|
Never swap horse while crossing the stream.(=Don't swap horses in midstream).
|
|
|
过河中途莫换马;病重不宜换郎中。 |
|
Never swop horse while crossing a stream.(=Don't swap horses in midstream).
|
|
|
过河中途莫换马;病重不宜换郎中。 |
|
Never take headcrabs for granted.
|
|
|
绝对不要认为头蟹是理所当然的。 |
|
Never take me to see the ghastfulness movie again, I simply lost my fetch.
|
|
|
以后再也不要带我去看恐怖电影了,我简直连魂都吓掉了。 |
|
Never talk about a dangerous thunderstorm with a sailor before he begins a new voyage at the sea, which will be thought of as a skeleton at the feast.
|
|
|
千万别在水手出航之前同他说海上风暴有多么危险,这是最令他讨厌的话题。 |
|
Never teach magic in public area.
|
|
|
永不在公众场合教授魔术。 |
|
Never tell him a secret; he's got a loose tongue.
|
|
|
别把秘密告诉他,他的嘴不严。 |
|
Never tell people how to do things. Tell them what to do and they will surprise you with their ingenuity.
|
|
|
永远不要告诉人们如何做事,告诉他们要做什麽事即可,你会惊讶于他们的慧心巧手。 |
|
Never tell the Platoon Sergeant you have nothing to do.
|
|
|
千万别告诉班长﹐你现在正英英美代子。 |
|
Never tell your enemy that your foot aches.
|
|
|
莫向仇敌道脚痛。 |
|
Never tell your resolution beforehand .
|
|
|
千万不要预先说出你的决心. |