|
They go home the rain stopped.
|
|
|
直到雨停了,他们才回家。 |
|
They go into this weekend's clash at the Stadio Olimpico only four points behind fourth-placed Livorno.
|
|
|
周末,他们将带着和第四名录利沃诺四分的差距走进奥林匹克球场。 |
|
They go into town occasionally.
|
|
|
他们偶尔进城。 |
|
They go on with their recollections.
|
|
|
他们继续回忆。 |
|
They go one match ahead of Liverpool's efforts at Anfield between 1978 and 1981, although Mourinho insisted before the game that anything less than a win would not be worth celebrating.
|
|
|
他们比1975-1981年利物浦在安菲尔德保持的纪录多了一场比赛。尽管莫里尼奥强调在赢得与利物浦一役之前,没有什么是值得庆祝的。 |
|
They go out in the morning at sunrise, and they all call the flip of a coin.
|
|
|
他们的绩效即使纯属巧合,这项假说至少也值得我们加以审查。 |
|
They go out of their way to make me feel at home.
|
|
|
他们花尽心血让我感觉不到拘束。 |
|
They go out of their way④ to make me feel at home⑤.
|
|
|
他们费尽心思让我感到自由自在。 |
|
They go round the corner and stop the traffic.
|
|
|
他们走到拐弯处,阻止车辆继续前行。 |
|
They go skiing in Switzerland every winter.
|
|
|
他们每年冬天去瑞士滑雪。 |
|
They go so far as to compare Khrushchev's interest in detente to that of Mikhail Gorbachev's—a daring assertion about the man who nuclearised Cuba.
|
|
|
在关于与西方缓和的问题上,作者甚至将赫鲁晓夫和米凯尔?戈尔巴乔夫进行了大胆地对比,要知道,赫鲁晓夫可是曾经试图向古巴运送核武器。 |