|
If the yolk is properly balanced, the egg will stand.
|
|
|
如果蛋黄完全平衡了,鸡蛋就会立起来。 |
|
If the zero mark on the dial does not line up with the red jewel, adjust the height of the arm rest so that the mark and jewel do line up.
|
|
|
若钮上的零标示并没有对到红宝石,调整唱臂架的高度使得两者对齐[这我不清楚,要看到唱臂才会知道是什麽,可能是红色的刻度吧]。 |
|
If their can accomplish these, so can you.
|
|
|
如果她们可以事有所成,你也一定能。 |
|
If their current girlfriend happens to leave, then any number of women will eagerly fill her place.
|
|
|
如果他们的现任女友因故离去,无数女人都会渴望取而代之的。 |
|
If their expectations are not met, they can switch to alternative brands and so erode the company's revenue base and ability to satisfy all other stakeholder groups.
|
|
|
如果他们的期望未被满足,他们可以转向其他的品牌,这样就破坏了公司的收入基础和损坏了满足其他所有利益相关群体的能力。 |
|
If their father saw how they treated their mother, he'd turn over in his grave.
|
|
|
如果他们的父亲看到他们如何地对待他们的母亲,他虽死难安。 |
|
If their gods are omnipresent, they must also be there, right at their doorsteps.
|
|
|
如果它们的神明是无处不在的话,他们必定也就在这里,就在他们的家门外。 |
|
If their husbands show interest in other women, they will be extremely indignant and aggressive.
|
|
|
中国女性把西方丈夫视为其终身伴侣.一旦他们的丈夫对其他女性感兴趣,她们就会怒火满腔,咄咄逼人。 |
|
If their instincts are wrong, the backlash against cloning - and indeed science as a whole - could be catastrophic.
|
|
|
上周他说道,一旦第一个克隆婴儿呱呱坠地,全世界一定会欢迎他的到来。 |
|
If their owner gives them an article of clothing, it breaks the enslavementand the house-elf is free.
|
|
|
如果他们的主人给他们一件衣服,就等于解除了奴役,家养小精灵就自由了。 |
|
If their plan was to coax Mr Kim into better behaviour, it has failed.
|
|
|
如果他们的计划是积极引导金正日从良的话,他们已经失败了。 |