|
But what followed were four consecutive losses, wiping the Nets out of the playoffs and wiping out all of their hope that existed.
|
|
|
但随之而来的四连败不仅把网队挡在了季后赛门外,也把他们的希望给击碎了。 |
|
But what happened at Stamford Bridge on Saturday between thousands and Chelsea fans and Jimmy Floyd Hasselbaink wasn't the product of preparation.
|
|
|
但周六在斯坦福桥,发生在成千上万的切尔西球迷和吉米之间的一切却并没有做任何准备。 |
|
But what happened next was truly extraordinary.
|
|
|
但之后的发展超出了任何想像。 |
|
But what happened was quite the opposite, no one is safe, the basic necessities of life are not available, in addition to what the reckless soldiers are doing to Iraqis such as the torturing and humiliation we all saw in Abu Graib, which only shows part o
|
|
|
可是发生的一切却恰恰相反,没有谁是安全的,没有足够的基本生活必需品,除了不计后果的士兵正在向伊拉克人施暴,例如众所周知的阿布格莱布监狱里的拷问和羞辱,只是揭示了大局的一部份。 |
|
But what happens in between?
|
|
|
这两种情况的出现,中间是怎么回事? |
|
But what happens is that if we lose two games in a row, the press starts talking of bust-ups.
|
|
|
但是,想象如果我们连续输两场比赛会发生什么? |
|
But what happens to light in very special media that have a negative index of refraction is currently being hotly debated in leading physics journals and preprints.
|
|
|
不过,最近在几个重要的物理期刊和预印本中,却热烈讨论著光在折射率为负的特殊介质中,会有什麽状况出现。 |
|
But what happens when shopping controls your life?
|
|
|
但是当购物控制了你的生活,又当如何? |
|
But what has been overlooked is the way one of the most powerful offenses in recent memory has recreated itself as a defensive stalwart -- even as it awaits the return of one of the league's most devastating offensive weapons.
|
|
|
但我们却忽视了另外一些转变:那支在近几年的记忆中,一直保有最强进攻实力的球队,如今却在期待联盟中头号进攻能手尽快归队的同时,把自己变成了“防守至上”的拥护者。 |
|
But what has caused this great dispersion of wealth?
|
|
|
但是,是什么导致了财富的差距如此之大呢? |
|
But what has marked his eighteen years as chairman is trust in the ability of the economy to recover from shocks.
|
|
|
但在他出任主席的18年间,他对美国大震荡时期经济复苏所做的处理,最能证明格林斯潘的能力是深受大众认可的. |