|
Then Joseph her husband, being a just man, and not willing to make her a publick example, was minded to put her away privily. |
中文意思: 19他丈夫约瑟是个义人,不愿意明明的羞辱他,想暗暗的把他休了。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
Then Jonathan said to him, Tomorrow is the new moon; and you will be missed, for your seat will be empty.
|
|
|
18约拿单对他说,明日是初一,你的座位空着,人必察觉你不在。 |
|
Then Jonathan said, Behold, we will cross over to the men and reveal ourselves to them.
|
|
|
撒上14:8约拿单说、我们要过到那些人那里去、使他们看见我们。 |
|
Then Jonathan said, My father has troubled the land. See now, how my eyes have brightened because I tasted a little of this honey.
|
|
|
撒上14:29约拿单说、我父亲连累你们了.你看、我尝了这一点蜜、眼睛就明亮了。 |
|
Then Joram said, Get ready.And they made his chariot ready.
|
|
|
王下9:21约兰吩咐说、套车.人就给他套车。 |
|
Then Joseph fell upon his father's face and wept over him and kissed him.
|
|
|
1约瑟伏在他父亲的面上,为他哀哭,与他亲嘴。 |
|
Then Joseph her husband, being a just man, and not willing to make her a publick example, was minded to put her away privily.
|
|
|
19他丈夫约瑟是个义人,不愿意明明的羞辱他,想暗暗的把他休了。 |
|
Then Joseph made the sons of Israel swear, saying, God will surely take care of you, and you shall carry my bones up from here.
|
|
|
创50:25约瑟叫以色列的子孙起誓、说、神必定看顾你们、你们要把我的骸骨从这里搬上去。 |
|
Then Joseph said to Pharaoh, The dreams of Pharaoh are one and the same. God has revealed to Pharaoh what he is about to do.
|
|
|
25约瑟对法老说,法老的梦乃是一个。神已将所要作的事指示法老了。 |
|
Then Joseph said to his brothers, Come close to me.When they had done so, he said, I am your brother Joseph, the one you sold into Egypt!
|
|
|
4约瑟又对他弟兄们说,请你们近前来。他们就近前来。他说,我是你们的兄弟约瑟,就是你们所卖到埃及的。 |
|
Then Joseph said unto the people, Behold, I have bought you this day and your land for Pharaoh: lo, here is seed for you, and ye shall sow the land.
|
|
|
23约瑟对百姓说,我今日为法老买了你们和你们的地,看哪,这里有种子给你们,你们可以种地。 |
|
Then Joshua dismissed the people, each to his inheritance.
|
|
|
书24:28于是约书亚打发百姓各归自己的地业去了。 |
|
|
|