|
Obviously, it wasn't much of a lead, but sometimes you've got to go out there and win a pitchers' duel,Pettitte said.
|
|
|
小派说:明显的,领先的不够多,但有时候我必须上场并赢下投手战。 |
|
Obviously, keeping petitioners under iron-clad guard and inducing them to return were restrictions on their right to petition, which was in violation of state regulations.
|
|
|
“很明显,将请愿者置于铁桶一样的监护、遣送他们回家,是对他们请愿权利的限制,是违反国家规章制度的。 |
|
Obviously, the final is going to be most emotionally draining,Bowman says. To have that first in the day I think [would be] an advantage. ...
|
|
|
「很明显地,总赛最容易造成选手心力透支,」鲍曼说:「我认为在早上一开始就进行总赛(会是)好事…这样他在早上就能毫无负担,全力以赴。」 |
|
Ode to a Nightingaleis written by John Keats.
|
|
|
《夜莺颂》是约翰济慈写的。 |
|
Of course I have a job,snapped Emily. I'm a mother.
|
|
|
“我当然有工作,”埃米莉马上回答,“我是一名母亲。” |
|
Of course John Terry is a fantastic player. He helped me to settle in here,said Ben Haim.
|
|
|
“当然,特里是一名伟大的球员,他帮助了我在切尔西站稳脚跟,”本哈伊姆说。 |
|
Of course if players spend that amount of time in another country they can change their passport and play for that country.
|
|
|
“当然,如果是球员的话,他们能获得国籍,甚至为该国踢球了。” |
|
Of course we can, George,she cried. But she was prejudiced in Wendy's favour, and he was really the grander character of the two.
|
|
|
“我们当然能,乔治。”达林太太嚷道。她当然是偏袒温迪的,可达林先生是两人中更有能耐的一个。 |
|
Of course what I make is delicious -- ask everyone who has eaten it! I can make all the different kinds of soups and Iranian stews,said the president.
|
|
|
他说:“我的厨艺确实不错——去问问尝过的人就知道!我会做各式的汤和伊朗炖菜。” |
|
Of course you also have to add in 13 to 14 per cent (growth) for 2005 and you have to also add in the (impact of the) yuan revaluation,said Ma Jun, an analyst at Deutsche Bank.
|
|
|
考虑到中国国民生产总值的增长速度很快,并且七月份人民币汇率上涨2.1%,分析家认为,这个世界上发展最快的经济体现在可能处于或接近第四位。 |
|
Of course you lad to get on terms with Gregory.Now we're like that.
|
|
|
你当然得跟格雷戈里搞好关系。我们现在的关系是再好也没有的了。 |