|
The lotus blooms in the sight of the sun, and loses all that it has. It would not remain in bud in the eternal winter mist.
|
|
|
荷花在日中开放,丢掉了自己的一切所有。在永生的冬雾里,它将不再含苞。 |
|
The main cause is a decline in the so-called social capital -- increased loneliness, increased perception of others as untrustworthy and unfair,said Stefano Bartolini, one of the authors of the study.
|
|
|
其中一位研究人员*说:主要原因是叫做社会资金的下降---孤独不断增加对别人不信任和不公平的增加。 |
|
The main point here should be the way dog owners raise their dogs,said Jeff He of the International Fund for Animal Welfare in Beijing, who watched the protest from beyond the cordon of yellow and black police tape.
|
|
|
北京国际动物权益基金会的何先生一边隔着警戒线看着示威人群,一边表示,最重要的应该是规范养犬人的行为. |
|
The main reason behind the rising number of cancer cases is that pollution of the environment, water and air is getting worse day by day,said Chen Zhizhou, a health expert with the cancer research institute affiliated to the Chinese Academy of Medical Sci
|
|
|
中国医学科学院肿瘤研究所的健康专家陈智周说,“恶性肿瘤高发的主要原因是环境污染,空气和水污染正日益严重。” |
|
The main reason for issuing new bank notes is the prevention of bank note counterfeits. I hope it will help put the economy on a firm recovery path.
|
|
|
发行新纸币的主要目的就是要防止假币的出现.我希望能借此推动经济复苏. |
|
The main reason for the delay is that we wanted to be able to carry out the space walk completely dependent on our self-ability,Huang said.
|
|
|
黄春平委员表示“延迟的主要原因是我们希望能完全独立自主的实现太空行走。” |
|
The main views and stances between the DPRK and the United States came into confrontation, which led to the escalation of the situation,'' he said.
|
|
|
他说:在北朝鲜和美国之间,如果在主要的观点和立场采取对立的态度,将导致形势的升级。 |
|
The man wanted to fly to Rockall, a lonely island in the Atlantic Ocean.
|
|
|
这个人要飞往洛卡尔--大西洋上的一个孤岛。 |
|
The man who is lord over the land spoke harshly to us and treated us as though we were spying on the land.
|
|
|
30那地的主对我们说严厉的话,把我们当作窥探那地的奸细。 |
|
The man, the lord of the land, said to us, 'By this I will know that you are honest men: leave one of your brothers with me and take grain for the famine of your households, and go.
|
|
|
34把你们的小兄弟带到我这里来、我便知道你们不是奸细、乃是诚实人.这样、我就把你们的弟兄交给你们、你们也可以在这地作买卖。 |
|
The management fee of residential unit includes the monthly service charges for 24-hour unlimited broadband internet communication service.
|
|
|
所有住宅单位之管理费用已包括使用安装于住宅单位内之二十四小时宽频上网通讯服务之费用。 |