|
The liner of my coat was worn out.
|
|
|
我的外套衬里破了。 |
|
The liner ran down a fishing-boat during the dense fog.
|
|
|
班轮在浓雾中撞沉了一只渔船。 |
|
The liner will stop off in Lisbon, Panama City, Auckland, Shanghai and other places en route to its final destination, Hong Kong.
|
|
|
邮轮将在里斯本,巴拿马城,奥克兰,上海等航线沿线城市停靠,最终到达终点香港。 |
|
The liners are always made of alloy that is hard and strong, so that it can be used for pressing for more than million times without any abrasion.
|
|
|
模框侧板通常用耐磨哽质合金制造,经久耐用,可达到冲压数百万次以上无磨损。 |
|
The lines AB and CD intersect at E.
|
|
|
直线AB与直线CD相交於E点. |
|
The lines above all set the background-color to black.
|
|
|
上面的几行是都是设置背景颜色为黑色。 |
|
The lines are fallen unto me in pleasant places; yea, I have a goodly heritage.
|
|
|
6用绳量给我的地界,坐落在佳美之处。我的产业实在美好。 |
|
The lines between commerce and creativity had blurred, and to many of us, this was good news.
|
|
|
商业和创意产业之间的界限被模糊,而对于我们大多数人来说,这是件好事。 |
|
The lines form a prelude to his long narrative poem.
|
|
|
这几行诗是他那长篇叙事诗的序诗. |
|
The lines of strew and random cross each other, rapid, slow, pause and transition, which depicted the tenacity of the rocks and stones; also the mild light and shade appeared the sheer of the mountain and the depth of valley.
|
|
|
错落交织、疾缓顿挫的线条,刻画了大地之“骨”岩石的坚韧;明暗有度,点染得法的黛蓝与墨青透出斧劈刀的峻峭和峡谷的深邃。 |
|
The lines represent the mean achieved across 200 monte-carlo runs, and the error bars show the corresponding standard deviation when the inductances and capacitors have tolerances of 5%, 2% and 1%.
|
|
|
线条表示200次蒙特卡洛运行的均值,差错栏给出感应系数和电容公差为5%,2%,1%时对应的标准偏差。 |