|
And as a franchisee of an established organization,he would have less difficulty getting bank loans than a sole proprietor of a small business.
|
|
|
(而且作为—个获得社会承认的机构的获得特许者,他获得银行贷款的困难比—个个体制小工商企业的业主要小得多。) |
|
And as a great dissension was developing, the commander was afraid Paul would be torn to pieces by them and ordered the troops to go down and take him away from them by force, and bring him into the barracks.
|
|
|
徒23:10那时大起争吵、千夫长恐怕保罗被他们扯碎了、就吩咐兵丁下去、把他从众人当中抢出来、带进营楼去。 |
|
And as a penalty he must bring to the priest, that is, to the LORD, his guilt offering, a ram from the flock, one without defect and of the proper value.
|
|
|
6也要照你所估定的价,把赎愆祭牲就是羊群中一只没有残疾的公绵羊牵到耶和华面前,给祭司为赎愆祭。 |
|
And as a representative of the government, don't you feel guilty for this delay?
|
|
|
问:作为政府的代表,你是否对一味的拖延感到有一种有负罪感? |
|
And as a result of that economic incentive, somebody's making money at the expense of the patient's pocketbook, but more importantly at the expense of the patient's health.
|
|
|
作为那种经济利益驱动的后果,一些人以病人的金钱为代价赚钱,不过更重要的是以病人的健康为代价。 |
|
And as a rule the most recent exhibit remains for some time the only one to be seen.
|
|
|
通常唯一能看得见的是最近展示的那一幅。 |
|
And as a single leaf turns not yellow but with the silent knowledge of the whole tree, So the wrong-doer cannot do wrong without the hidden will of you all.
|
|
|
「就像一片孤叶,不会未经整棵大树的默许就枯黄,作恶者胡作非为的背后并非没有你们大家隐匿的允诺。」 |
|
And as a vesture shalt thou fold them up, and they shall be changed: but thou art the same, and thy years shall not fail.
|
|
|
12你要将天地卷起来,像一件外衣,天地都改变了。惟有你永不改变,你的年数没有穷尽。 |
|
And as a yearly hired servant shall he be with him: and the other shall not rule with rigour over him in thy sight.
|
|
|
53他和买主同住,要像每年雇的工人,买主不可严严地辖管他。 |
|
And as all things were made from contemplation of one , so all things were born from one adaptation.
|
|
|
那唯一的”造物主”创造了万物,所以万物皆诞生于这同一之源。 |
|
And as an added attraction, many cab drivers will tell you their adventures as taxi drivers or even the details of their lifes.
|
|
|
出租车还有一个诱人之处,那就是司机会告诉你他们当出租车司机的有趣的故事,甚至他们生活的细节。 |