|
It is, therefore, critical to construct a set of flexible management systems which are adopted to self-constituted learning. |
中文意思: 因此,建立一套适应自主学习的柔性管理机制势在必行。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
It is, moreover, only in the state of complete abandonment and loneliness that we experience the helpful powers of our own natures.
|
|
|
而且,只有在完全的听天由命和孤独状态,我们才能体验到我们自身天性的积极力量。 |
|
It is, of course, important to choose the resistor so that it neither degrades the noise performance of the system nor allows too much current to pass under fault conditions.
|
|
|
因此,限流电阻的选择十分重要,既要限制故障电流,又不能引入太大的噪声。 |
|
It is, of course, relatively easy for Swartz to [b]defy[/b] his critics.
|
|
|
当然,对史瓦兹而言,要反抗批评他的人相当简单。 |
|
It is, perhaps , the best known of his works.
|
|
|
大概那是他最著名的作品了. |
|
It is, therefore, advisable to get familiar with the American idea of personal privacy before going to the States, for people in China might have quite a different concept.
|
|
|
所以你在去美国之前,了解一下美国有关个人私事的概念是十分必要的,因为中国人对这方面的观念可能完全两样。 |
|
It is, therefore, critical to construct a set of flexible management systems which are adopted to self-constituted learning.
|
|
|
因此,建立一套适应自主学习的柔性管理机制势在必行。 |
|
It is, therefore, of great urgency protect the eco-environment of the source region of the Huanghe River by means of setting up a special ecological function reserve.
|
|
|
因此,保护黄河源区生态环境、建立黄河源头特殊生态功能保护区已刻不容缓。 |
|
It is, therefore, out of our power to execute your order.
|
|
|
所以对此次贵公司的订货我公司无法供应,请原谅。 |
|
It is, therefore, very probable that mankind would have been, at length, obliged to live constantly under the government of a single person, had they not contrived a kind of constitution that has all the internaladvantages of a republican, together with t
|
|
|
如果人类没有创造出一种融共和政体的内在优越性、君主政体的对外抗争力为一体的政治体制的话,则极有可能,人类最终被迫永远生活在一人独裁统治的政体之下。 |
|
It is, therefore, welcomed by teachers, because of its orientation for teachers' well-being and its mare suitability and effectiveness.
|
|
|
由于它坚持“为了教师的幸福”的研究方向,有更大的适切性和有效性,因而较受广大教师欢迎。 |
|
It is, thus, important for women's federation to make good use of political resources and to improve organizational structures and capability once positioning itself to its best advantage and clarifying its development goals.
|
|
|
因此,需要准确把握政治资源,在科学定位妇联的本质职能、明确战略发展目标的基础上,依托资源优势,健全各项制度,提升组织能力。 |
|
|
|