|
This man's gentle caress of his wife's tired fingers filled not only what I had previously perceived as an emotionally empty corner, but also my heart.
|
|
|
这位长者对妻子疲惫的手指温柔的抚摸所表现出来的柔情,不仅弥漫于我刚才认为是情感空白的角落,也充盈在我的心中。 |
|
This man-made satellite will be used for sending TV and radio programmes.
|
|
|
这颗人造卫星将用来发送电视和广播节目。 |
|
This managed to offend even Japan's staunch ally, the United States.
|
|
|
此事甚至冒犯了日本的坚定盟友美国。 |
|
This manager achieved a good management.
|
|
|
经理管理得很好。 |
|
This manager is such a lech!
|
|
|
这个经理真是好色之徒! |
|
This manager's such a lech!
|
|
|
这个经理真是好色之徒. |
|
This maneuver must be done circling both clockwise and counterclockwise.
|
|
|
分别以顺时针及逆时针的方式执行水平圆。 |
|
This maneuver must be done starting from both left to right (first turn to the left, counterclockwise) and right to left (first turn to the right, clockwise).
|
|
|
分别由左至右(先向左转弯,逆时针),以及由右至左(先向右转弯,顺时针)执行。 |
|
This maneuver must be done starting the nose-in circle both clockwise and counterclockwise.
|
|
|
分别以顺时针及逆时针的方向执行水平圆。 |
|
This mangles their bones and sends these defenseless creatures into convulsions, but rarely causes immediate death.
|
|
|
这些会弄断动物的骨头或神经,导致他们抽搐,但并不会导致他们立即死亡。 |
|
This manifestation is thus primarily transient and treatable, although the risk of cross-overto congenital heart block in subsequent pregnancies is significant.
|
|
|
虽然这些表现最初是暂时的,且可治愈,但是在后来的妊娠中发展为先天性心脏传导阻滞的几率很高。 |