|
They have spoken words, swearing falsely in making a covenant: thus judgment springeth up as hemlock in the furrows of the field.
|
|
|
4他们为立约说谎言,起假誓,因此,灾罚如苦菜滋生在田间的犁沟中。 |
|
They have started a full-scale investigation.
|
|
|
他们已经开始了全面性的调查。 |
|
They have started a high-profile campaign to raise standards and punish slapdash manufacturers.
|
|
|
他们高调采取各种行动提高标准并严惩那些目光短浅,急功近利的企业。 |
|
They have started to advance to the front.
|
|
|
他们已出发去前线。 |
|
They have straightened out a very complicated problem.
|
|
|
他们已经把一个非常复杂的问题搞清楚了。 |
|
They have striking red fruits on slender branchlets.
|
|
|
果成熟红色,著生于柔软的枝条上。 |
|
They have striven for freedom steadily.
|
|
|
他们稳定地争取自由。 |
|
They have sunk deep into corruption, as in the days of Gibeah. God will remember their wickedness and punish them for their sins.
|
|
|
9以法莲深深地败坏,如在基比亚的日子一样,耶和华必记念他们的罪孽,追讨他们的罪恶。 |
|
They have sunk into poverty.
|
|
|
他们已经陷入贫穷。 |
|
They have surrounded the town with troops.
|
|
|
他们出动军队包围了该城. |
|
They have switched loyalties to what was once the second national carmaker, Perodua, which is now controlled and very competently run by Japan's Daihatsu, part of Toyota.
|
|
|
虽然它曾一度占有当地市场65%的份额,但其年产量始终未曾超过22.7万辆,年出口量也都在2万辆以下。 |